搜索
日语文稿在公众号里,欢饮关注!
公众号 danyuriyufm
今天的节目内容 AI翻译
从这里讲话角,今天的主题是「有花的生活」。前几天是2月14日情人节。诸位怎么被过了?变成所说的象在日本大概,女性交付巧克力给男性发出声响过去的习惯,不过,近几年已经不仅那个出乖戾,以那个,朋友们交换巧克力,为了自己作为*1奖赏买稍微高(贵)的巧克力或者吃,或已经以家族吃巧克力,不管怎样国民全体人员吃巧克力的日一样的感觉。
784.98万7.22万
第1回自己紹介
第3回日本の居酒屋2時間制
第4回ニュース&日本ではペット飼育禁止?(再編集)
第5回ニュース&日本のキャッシュレス決済事情
第7回ニュース&この日本語の意味わかる?
第8回ニュース&全面禁煙がはじまる?
danyuriyufm です。
日语听说 | 丹羽老师のFree Talk
丹羽老师のGO!GO!日语
听说日语
日语听说之友
日语视听说
日语听说|每日10分钟轻松学日语
微信公众号是什么?
丹羽日语fm 回复 @生活_cr: danyuriyufm です。
羽生結弦は本当に素敵な人です!イケメンなのにずっと頑張っています。今回は本当についてないですね。通常でしたら絶対優勝できるのに惜しかったです。インタビューされた様子を見て心が痛いです。ずっと彼を応援します 味覚が鈍感のせいかな、例え高級なチョコを食べてもその美味しさは感じなくて普通のチョコとの差がさっぱり分からないです。この前番組でアレルギー関してのことを取り上げて、バレンタイン症候群のことを知りました。色んなアレルギーあって恐ろしいです 子供の時から好きな人から花束を貰えるのを憧れています。今でも実現してないです死ぬまで現実できるかちょっと気になります
そして、他にも頑張ってくださった選手の皆さんや、まだ競技は続きますので、すべて選手の皆さんに精一杯頑張ってほしいです。 上記の「や」はどれとどれの並列を表していますでしょうか。 前半は頑張ってくださった選手の皆さんでしょうね。後半は?
丹羽日语fm 回复 @康_桑: ご質問ありがとうございます。確かに文字で表してみると、辻褄が合わない文章ですね。この、〜やは、羽生選手だけでなく他の選手の皆さんも頑張りましたね。という気持ちから出た「や」だと思います。わかりにくいですね。
康_桑 回复 @康_桑: ご説明を誠に有難う御座います。
すごく前に、「花になれ」のショウを見てから、羽生結弦が好きになっています。まあ、時間の流れが早すぎます!でも、これからもまだ彼の競技を見ることができてうれしいです。ところで、花粉症がある日本人は多くそうですね、ひょっとしたらこれもあまり花束を送らない一つの理由かもしれないと思いますね。
私の生活には花がなければ塊がないほど重要です。祝日ごとに自分が花苗を買って自分で寄植えします。生活の潤い方式となっています。
第204回花がある生活
日语文稿在公众号里,欢饮关注!
公众号 danyuriyufm
今天的节目内容 AI翻译
从这里讲话角,今天的主题是「有花的生活」。前几天是2月14日情人节。诸位怎么被过了?变成所说的象在日本大概,女性交付巧克力给男性发出声响过去的习惯,不过,近几年已经不仅那个出乖戾,以那个,朋友们交换巧克力,为了自己作为*1奖赏买稍微高(贵)的巧克力或者吃,或已经以家族吃巧克力,不管怎样国民全体人员吃巧克力的日一样的感觉。
日语听说 | 丹羽老师のFree Talk
784.98万7.22万
第1回自己紹介
第3回日本の居酒屋2時間制
第4回ニュース&日本ではペット飼育禁止?(再編集)
第5回ニュース&日本のキャッシュレス決済事情
第7回ニュース&この日本語の意味わかる?
第8回ニュース&全面禁煙がはじまる?
danyuriyufm です。
日语听说 | 丹羽老师のFree Talk
丹羽老师のGO!GO!日语
听说日语
日语听说之友
日语视听说
日语听说|每日10分钟轻松学日语
微信公众号是什么?
丹羽日语fm 回复 @生活_cr: danyuriyufm です。
羽生結弦は本当に素敵な人です!イケメンなのにずっと頑張っています。今回は本当についてないですね。通常でしたら絶対優勝できるのに惜しかったです。インタビューされた様子を見て心が痛いです。ずっと彼を応援します 味覚が鈍感のせいかな、例え高級なチョコを食べてもその美味しさは感じなくて普通のチョコとの差がさっぱり分からないです。この前番組でアレルギー関してのことを取り上げて、バレンタイン症候群のことを知りました。色んなアレルギーあって恐ろしいです 子供の時から好きな人から花束を貰えるのを憧れています。今でも実現してないです死ぬまで現実できるかちょっと気になります
そして、他にも頑張ってくださった選手の皆さんや、まだ競技は続きますので、すべて選手の皆さんに精一杯頑張ってほしいです。 上記の「や」はどれとどれの並列を表していますでしょうか。 前半は頑張ってくださった選手の皆さんでしょうね。後半は?
丹羽日语fm 回复 @康_桑: ご質問ありがとうございます。確かに文字で表してみると、辻褄が合わない文章ですね。この、〜やは、羽生選手だけでなく他の選手の皆さんも頑張りましたね。という気持ちから出た「や」だと思います。わかりにくいですね。
康_桑 回复 @康_桑: ご説明を誠に有難う御座います。
すごく前に、「花になれ」のショウを見てから、羽生結弦が好きになっています。まあ、時間の流れが早すぎます!でも、これからもまだ彼の競技を見ることができてうれしいです。ところで、花粉症がある日本人は多くそうですね、ひょっとしたらこれもあまり花束を送らない一つの理由かもしれないと思いますね。
私の生活には花がなければ塊がないほど重要です。祝日ごとに自分が花苗を買って自分で寄植えします。生活の潤い方式となっています。
和小e一起学日语245--听说圣诞老人对新冠有免疫力
第607集 听说你不服小羽?
剑神094听说妖丹价值连城?
027-从没听说过的黑丹
剑神095听说妖丹价值连城?2
听诗|穆旦:听说我老了