父亲的华尔兹 - 芮德格(美音)

父亲的华尔兹 - 芮德格(美音)

00:00
00:46

My Papa'sWaltz


by TheodoreRoethke



请跟英语兔我一起读:



Thewhiskey on your breath


你呼出的威士忌,



Could makea small boy dizzy;


能令小男孩暈眩;



But I hungon like death:


但我仍死抓不放,



Suchwaltzing was not easy.


這舞真不容易跳。



We rompeduntil the pans


我们嬉闹撞到锅盘,



Slid fromthe kitchen shelf;


并且从橱架上滑落;



My mother'scountenance


妈妈紧绷着脸,



Could notunfrown itself.


面容难以舒缓。



The handthat held my wrist


那双握我手腕的手,



Wasbattered on one knuckle;


有一根指节被撞傷;



At everystep you missed


你每踏错一个舞步,



My rightear scraped a buckle.


我右耳就刮到扣环。



You beattime on my head


你敲我脑袋打节拍,



With apalm caked hard by dirt,


手掌的泥土已结块,



Thenwaltzed me off to bed


随后将我舞到床边,



Stillclinging to your shirt.


我依旧紧抓你衬衫。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 岁月静好花盛开

    打卡

  • 甜豆甜豆你最甜

    喜欢你的声音。

  • 雾沫怡

    作者大大,我爱死你了

  • 听友257277955

    可以LOL接哈给发实木哦新卡换颜色不和我累吗8956 撩妹了!?呢啊好看

  • 日落朝夕qaq

    打卡打卡

  • Sophia_iu

    有书吗?

  • 前往目的地

    可有实本书?