课本上才不教给你的西班牙语15:表示暴脾气 mal carácter

课本上才不教给你的西班牙语15:表示暴脾气 mal carácter

00:00
00:59

Paradescribir a alguien con mal carácter o si está de mal humor, si está enfadado,si está harto, podemos utilizar las siguientes expresiones:

我们可以用下面的表达法描写某人暴脾气、生气、烦躁:

tenermala leche

脾气超臭

tenermala uva

暴脾气

tenermal genio

整天板着脸

estarde mal rollo

烦透了

estarnegro

黑脸

estarhasta las narices

要炸了

Diálogos:

对话:

I. Rubén:¿Qué tal el nuevo jefe?

鲁本:新头头咋样啊?

Clara: Asíasí, tiene muy mala leche.

克拉拉:一般般,他脾气超臭。

II. Rubén:¿Cómo va todo en el trabajo?

鲁本:工作如何?

Clara: Puesno me llevo muy bien con el nuevo compañero, tiene muy mala uva.

克拉拉:呃,我跟新来的同事闹得不开心,他那暴脾气。

III. Clara:¿Qué tal con tu novia?

克拉拉:你跟你女朋友咋样啊?

Rubén: Discutimosmucho, tiene mal genio.

鲁本:我们老吵架,她整天板着脸。

IV. Rubén:¿Qué te pasa? No pareces contenta…

鲁本:你咋啦?看起来不开心……

Clara: No,hoy estoy de mal rollo.

克拉拉:不开心,今儿烦死了。

V. Rubén:¿Qué tal tu padre?

鲁本:你爸怎么样?

Clara: Últimamentetiene muchos problemas y está negro.

克拉拉:最近好多烦心事,脸都黑了。

Rubén:Vaya, lo siento.

鲁本:唉,对不起。

VI. Clara:¡Estoy hasta las narices de ti! ¡No te aguanto más!

克拉拉:我要烦死你了!我受不了你啦!

Rubén:Vale, pues lo dejamos. Quizás sea lo mejor para los dos.

鲁本:好吧,那我们分手。这或许对我们两个都好。


以上内容来自专辑
用户评论
  • Elena工作

    这么好的口语,要继续啊!

    新东方小语种 回复 @Elena工作: 新一期的已经录完了,很快就上传哦😊