热点解读 | 澳洲银行巨头或吃5亿罚单

热点解读 | 澳洲银行巨头或吃5亿罚单

00:00
03:32

Hey there, welcome to this business hotspot podcast. It‘s Melody.

你好,欢迎收听今日商务热点播报。

我是方圆。



今天我们来关注澳大利亚。

澳大利亚证券和投资委员会于当地时间11月30日正式对该国“四大银行”之一的西太平洋银行Westpac)提起六项诉讼,指控其存在普遍的合规性失误,并影响了超过11000名已故客户。西太平洋银行承认,在过去的十多年间,他们向超过11000名已经去世的客户收取了价值超过1000万澳元(约合4550万人民币)的咨询费

具体表达我们在文中学习。


Australia’s securities commis­sion said it would fine Westpac, one of the country’s biggest banks, for wrongly charging customers, including dead people.

fine v. 罚款

————

The regulator found that, among other things, Westpac had sought fees from over 11,000 deceased customers “for financial­ advice services that were not provided due to their death”.

deceased adj. 已故的

due to 由于



今天的商务热点解读就到这里了。

Thanks for listening this hotspot podcast.

我是Melody.

See you.

关注「每日商务英语」

学习职场英语表达 解读时下热点

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!