電気自動車を買う人に国が80万円まで出す、 今までの2倍
国は電気自動車を買う人が増えるように、買うためには必要なお金の一部を出しています。しかし、買う人がまだ少ないため、国が出すお金を今までより多くすることを考えました。
国が考えた案では電気自動車を買う人に出すお金は今の2倍の80万円までにします。
家庭で充電ができて、電気とガソリンで走るプラグインハイブリッド車は今までの2.5倍の50万円までにします。車の会社がこれから売る予定の小さい電気自動車は50万円までです。
国は今年11月26日よりあとに買った電気自動車にお金を出そうと考えています。国によると、このお金はアメリカやヨーロッパで電気自動車を買う人に出すお金と同じぐらいになります。
プラグインハイブリッド:【英】plug-in hybrid car ;插入式混合动力汽车
プラグインハイブリッドカー
国家给购买新能源汽车的人最高补贴80万日元 是之前补贴的2倍
为了让更多的人购买新能源汽车,国家拿出一部分钱补贴。但是,买的人还是很少,所以国家考虑补贴更多的钱。
国家提出补贴方案,给购买新能源汽车的人补贴之前的2倍,80万日元。
在家里充电,用电和汽油行驶的插入式混合动力汽车的补贴金额是之前的2.5倍,50万元。汽车公司以后卖的小型新能源汽车补贴金额最多是50万日元。
国家计划给今年11月26日以后的新能源汽车补贴。这个补贴金额是和美国和欧洲购买新能源汽车的补贴金额一样的。
诶?这个是真人配的吗?还是ai呀
朗読は素晴らしいですね。声もきれいです。優秀です。
感谢分享 日语nhk听力 昨天抄读了奥密克戎病毒 今天抄读了新能源汽车补贴
先生、それらの文章は本当に難しいか!私は本当に理解にくいです!
阿力6969 回复 @老邓说传奇: https://m.ximalaya.com/album/79468396?from=pc
这个是慢速的吗?
keiko日本語 回复 @听友105149429: 比正常慢点
朗読は素晴らしいですね。声もきれいです。優秀です。
不再更新了吗
fls哥 回复 @听友374688516: 有女的新闻吗
新学,听不明,比英语难
keiko日本語 回复 @桃花知己知彼: 加油
请问原文在哪里啊
keiko日本語 回复 @走向有光的地方: 首页一直有的
国が考えた案では電気自動車を買う人に出すお金は今(まで)の2倍の80万円までにします。 文稿中少了“まで”