拿什么拯救你,我的英语听力?

拿什么拯救你,我的英语听力?

00:00
07:15

前人的经验,我们的阶梯,欢迎收听Letty Go



当你在考四六级听力的时候,脑海中是否会下意识的去翻译呢?就像这样子,听到几个熟悉的单词,然后用这几个关键词去猜原文的意思,就要填写ABCD了,可事实上你都没有听完整,也不知道原文是会否拐弯抹角地坑你。再比如,感觉自己听懂了,一看题目,翻译来翻译去,结果都忘记自己听到什么了,完了,完了,听力大势已去,感觉又要光顾四六级考场了。

为什么学了十多年的英语,过个四六级都这么难?考前还会去突击准备,就拿听力部分来说吧,也算做了不少题,为什么作用不太明显呢?我该怎么练习我的听力?


首先,你要明白,什么是听力,听力是一种能力,是你学习语言听说读写四大板块里的第一步,没有听力,就没有口语,而考试只是检测你能力的一种手段而已。

当你听听力的时候,是否会出现这种情况?听完一段对话,但是耳朵能听出来的,总是只有几个熟悉的单词,没办法把听到的信息串联起来。其实这是我们在应试教育下进入的听力误区,我们只能做到Hearing即“听到”,听到几个熟悉的单词,然后在脑海当中翻译一下,脑补其他内容,就以为自己把整个句子甚至整段话都听出来了,而这只能叫泛听,其实你都没有听全。但实际上要提高听力水平,需要做到“Listening,即听到什么,立马说什么,你说出来的句子信息越多,说明听懂的越多,比如下面这句话:What are you gonna do after graduation?你听到了什么?一般只是听到一个“do”,graduation”,其他的就各种脑补,然后通过翻译,以为自己听懂了,哦,这句话的意思是“你毕业之后打算做什么”。事实是,你真的把这句话听出来了吗?其实这句话是“What are you gonna do after graduation.”你能把里面的每一个单词都听出来,并说出来,这才是“Listening”。这样的听力才是有效的听力,否则你永远只能听出几个你会的单词,不会的还是不会,那你的英语听力怎么能进行有效提高呢?


还有一个就是翻译问题。在听说英语的过程中,大部分同学听到一句英语的时候,会在脑子里立马把它翻译成中文,然后要回答英文问题的时候,又要先在脑子里形成中文的答案,然后又翻译成英文,最后把它说出来。完全是一个“英-中-中-英”的过程,也就是说,如果你要说英语,在脑子里至少要翻译了两次,才能表达你的想法,而且你会发现,你好不容易憋了半天说出来的英语,经过多次翻译,很有可能是不正确的,并且带有卡壳。说白了就是,“英-中-中-英”现象的存在,使得我们在用英语交流的过程中反射弧过长,导致很难形成流利度。

但你有想过吗?比如你是个温州人,你在用温州话和爸妈交流的时候,会先把听到的温州话在脑海当中翻译成普通话,然后把要回答的话术在脑子里用普通话过一遍,再翻译成温州话,把它说出来吗?显然不会,在用温州话交流的过程中,是直接从“温州话-温州话”的过程,而且可以交流的很流利。但我们的外语交流就不能直接从“英语-英语”,从而达到流利的水平,这是为什么呢?又可以通过什么样的方式才能达到流利呢?


首先,要做到的是Ear first,耳朵先行,学会让耳朵去捕捉声音信号,而不是通过眼睛看的方式。

在课堂上,老师会先让学生泛听,即听完一段对话后,立马让学生听到什么就说什么,哪怕一个单词一个语气词都可以,让耳朵适应捕捉音的方法。然后老师会让学生一句句精听,听出每一个单词以及句子的语音语调。完全听出来之后,将声音信号和场景进行链接,即句子后面会附带相对应的图片。比如当听到“pumpkin”这个单词的时候,你肯定会困惑,这个词啥意思啊。那老师就会把“pumpkin”的图片给你看,然后你就知道了,哦,原来是那个黄黄的圆圆的南瓜呀。这个时候,就是把“pumpkin”这个声音信号与南瓜这个具体的场景进行链接,当你下次再听到这个单词的时候,你脑海当中浮现的是那个黄黄的圆圆的物体,而不是“南瓜”两个汉字。所以通过声音信号与场景进行链接,可以有效避开翻译这个黑匣子,很好的达到“英语-英语”的结果。


 其次,在课堂上,老师会让学生浸泡在60%~70%的英语课堂氛围中,当学生下意识的想在脑海里翻译的时候,会发现一旦翻译,就会跟不上老师说话的节奏,翻译了上一句,来不及听下一句,通过这样的方式,强迫学生的大脑减少翻译的频率。


另外,老师还会选择用英文解释英文的形式,去解释课堂上的一些生词或者句子,尽量让学生跳过翻译这道槛,达到“听,不翻译”的目标。

当然,要培养“听,不翻译”的习惯,是需要大量时间进行刻意练习的。比如Letty就是通过“听,不翻译”的课堂氛围加上“类母语学习方法”,通过一年的刻意练习,终于养成了“听,不翻译”的习惯。现在在用英语交流的时候,脑子里也不会下意识的去翻译成中文了,而是直接用英文的思维方式去理解英文,所以口语的流利度,也是蛮不错的。


最后,小结一下, 

想要提高英语听力,提高听力反应速度,首先要纠正听力误区,从泛听的“Hearing”到精听的“Listening”。其次,要用正确的听力方法和有效的学习环境,培养“听,不翻译”的习惯,最终养成“英语-英语”的思维方式,而不需要进行重重翻译,否则很难达到流利的水平。毕竟交流不是简单翻译的过程,否则你的英语永远只能处于不断卡壳的水平。

那如何去找到这样的一个学习环境呢?请留言找Letty

如果你想学习更多有趣,有料,有种的英语,欢迎你加入我们的QQ群“下沙大学生英语社群”,与大家一起交流学习心得,这是Letty陪你学英语的第12天,期待你的改变。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!