唐诗三百首-蜀道后期

唐诗三百首-蜀道后期

00:00
02:30

  

shǔ dào hòu  qī 

 蜀  道   后  期(张说)

kè xīn zhēng rì yuè ,

客   心   争    日   月

lái wǎng yù qī chéng 。

来   往   预    期   程

qiū fēng bú xiàng dài ,

秋   风   不    相   待

xiān zhì luò yáng chéng 。

先    至  洛     阳  城

注释

⑴蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。后期,是落后于所预定的归期的意思。蜀,今四川一带。

⑵客心:客居外地者的心情。争日月:同时间竞争。

⑶预期程:事先安排好日期和行程。

⑷不相待:不肯等待。

⑸洛阳:当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。

译文

我做客他乡,想回家的迫切心情好象也在争夺时间,但是四川的确的道路艰难险峻,耽误了我回家的归程,而秋风也不等待我,它已经先到了我的家乡洛阳城。

诗文赏析

这首诗是张说在校书郎任内出使西川时写的,虽只寥寥二十字,却颇能看出他写诗的技巧和才华。

  一个接受任务到远地办事的人,总是怀着对亲人的眷恋,一到目的地,就掐指盘算着回归的日期,这种心情是很自然的。但张说能把这种幽隐的心情“发而为诗”,而且压缩在两句话里,却不简单。

  在这里,诗人到底是埋怨秋风,还是抒发心中的烦恼?诗中没有明说,颇费人寻绎,正是所谓“含不尽之意见于言外”(欧阳修《六一诗话》)。不过可以想见,诗人对于这次情况的突然变化,确实感到意外,或有点不满,不过他用的是“含蓄”的语言罢了。

  张说早些时就写过一首《被使在蜀》诗:“即今三伏尽,尚自在临邛。归途千里外,秋月定相逢。”归期定在秋月,即此诗所谓“预期程”。不料时届秋令,秋风已起,比诗人“先至洛阳城”,他却落后了,即诗题所谓“后期”。秋风本是按时而起,无所谓“先”;只因诗人归期“后”了,便显出秋风的“先”来。两首合看,于诗中的情味当有更深的体会。



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!