唐诗三百首-渡汉江

唐诗三百首-渡汉江

00:00
02:11

dù hàn jiāng  

渡汉江  (唐 :宋之问 )

lǐng wài yīn    shū   duàn
岭     外     音   书    断      

jīng dōng fù      lì    chūn 

经     冬    复    历    春    

jìn xiāng qíng gèng  qiè
近     乡    情    更    怯      

bù  gǎn  wèn  lái    rén  

不    敢     问    来    人

注释

汉江:汉水。长江最大支流,源出陕西,经湖北流入长江。
岭外:五岭以南的广东省广大地区,通常称岭南。唐代常作罪臣的流放地。书:信。
来人:渡汉江时遇到的从家乡来的人。

诗文释义

和家乡的音讯已经断绝了很久  ,冬天过去,现在又是春天了。但是,当我临近家乡时,心情反而更加紧张,不敢向迎面走来的人询问家乡的情况

诗文赏析】

  这是宋之问从泷州(今广东罗定县)贬所逃归,途经汉江时写的一首诗。

  前两句追叙贬居岭南的情况。贬斥蛮荒,本够悲苦了,何况又与家人音讯隔绝,更何况又是在此境地里经冬历春,捱过漫长的时间。诗人将空间的悬隔、音书的断绝、时间的久远这三层意思,依次层递,逐步加以展示,这就强化和加深了贬居蛮荒期间孤孑、苦闷之情和对家乡、亲人的思念。 “断”字“复”字,似不着力,却很见深意。作者困居贬所时那种与世隔绝的处境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、难以忍受的精神痛苦,都历历可见,鲜明可触。这两句平平叙起,从容承接,没有什么惊人之笔。其实,它在全篇中的作用很重要。有了这个背景,下两句出色的抒情才字字有根。

 下两句表面看有违常情,但在这里却是合情合理的,作者贬居岭外,一面是思念家人,另一方面也担心家人因自己而遭不幸,表现了作者的担心。正是这种不合理才真切地表现了诗人强自抑制的急切愿望和由此造成的精神痛苦。这种抒写,是真切、富于情致和耐人咀嚼的。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!