与客携壶上翠微,江涵秋影雁初飞,尘世难逢开口笑,年少,菊花须插满头归。
酩酊但酬佳节了,云峤,登临不用怨斜晖。古往今来谁不老,多少,牛山何必更沾衣。
【注释】
⑴定风波:词牌名,唐教坊曲名,后用作词牌,为双调小令。一作《定风波令》,又名《卷春空》、《醉琼枝》。格律以六十二字,上片五句三平韵,二仄韵,下片六句四仄韵,二平韵,即欧阳炯所做格律为正体,另有七种变体。
⑵重阳:即重阳节。
⑶携壶:带酒。翠微:青翠掩映的山腰幽深处。
⑷涵:容纳,倒映。
⑸初:第一次,刚刚。
⑹尘世:人间。
⑺酩酊(ming5 ding2):沉醉,大醉。但:只是。酬:酬谢。
⑻云峤(此读仄声giu6):耸入云霄的高山。
⑼登临:登山临水。
⑽斜晖:夕阳。
⑾多少:数不清。
⑿牛山:在今山东省淄博市。《晏子春秋》载:“齐景公游于牛山,北临其国城而流涕曰:若何滴滴去此而死乎?”后以“牛山叹”、“牛山泪”、“牛山悲”、“牛山下涕”喻为人生短暂而悲叹。
【译文】
同客人带酒登山,长江水倒映着秋天景物的影子,大雁刚刚从这里飞过。人活在世上难遇一次开心欢笑的时候,趁年轻时头插满菊花玩个痛快回来。
以大醉来酬谢重阳节日之景,朝着高耸入云的山登高,用不着去怨太阳快落山了。古往今来有谁不老死,数不清啊,没有必要像齐景公登牛山触景生情而哭泣。
期待老师朗读粤语《道德经》
尘世难逢开口笑