E121 海哭的声音 | 太地町红色海水中的悲鸣,何时能休?

E121 海哭的声音 | 太地町红色海水中的悲鸣,何时能休?

00:00
21:57

点击订阅我们的节目,不要错过每周的更新哦!!!】

PHOTOGRAPH BY KYODO VIA AP IMAGES
Bottlenose dolphins, caught on the first day of Taiji's infamous dolphin hunt, are held in the cove, while fishermen arrange nets. Members of the coast guard, in hard hats, observe.
太地町(Taiji)的捕豚习俗恶名昭彰,今年的捕豚季启动首日,就有困于海湾的宽吻海豚被捕获。图为渔民在小海湾中整理渔网的景象。头戴安全帽的海岸巡卫队视察了全程。


课程撰稿人

Sophia

课程讲述人

Sophia


精选段落 

(注意:以下均为精选段落,段落之间未必有逻辑连贯性;如需查看全文,请移步讲义最下方原文链接复制链接然后粘贴至搜索栏查看原文)


Japan's controversial annual dolphin hunt begins

饱受争议——日本启动年度捕豚季


01:50①The Japanese town of Taiji's controversial dolphin hunt is now in its ninth day, and fishermen have caught at least seven bottlenose dolphins so far in a hunting season expected to last until March 2022.

日本太地町(Taiji)饱受争议的猎豚季已进行到第九日。截至目前,渔民至少已捕获7只宽吻海豚。本次捕豚季预计将持续到2022年的3月。


03:35②The hunt, operated by the Isana Fishermen's Association, has a catch quota of 1,849 dolphins from nine species that the Japanese government has permitted to be killed or captured this season. 

此次捕豚活动由伊萨纳渔民协会(Isana Fishermen's Association)负责。同时,日本政府批准本季度可捕杀或捕获9种海豚,数量可达1849只。


06:23③Some are caught and sold to marine parks and dolphinariums, mainly in Japan and China, and several hundred are slaughtered for meat. 

捕获的海豚会被售卖到海洋公园和海豚馆(主要分布在日本和中国)。同时,还有数百只海豚在被宰杀后成为了人类餐桌上的一道美味。


07:38④The hunt has attracted global condemnation since 2009, when the Academy Award-winning documentary The Cove revealed how Taiji fishermen round up hundreds of dolphins, forcing them into the cove, where they're captured or slaughtered.

这样的捕豚行动在2009年就引发了全球性的谴责。一部名为《海豚湾》(The Cove)的纪录片斩获了当年的奥斯卡大奖,该片揭示了太地町渔民如何赶拢上百只海豚,将其逼进海湾进行大肆捕杀的过程。


11:48⑤The Taiji government did not respond to National Geographic's request for comment but has previously defended the hunt in other media as a 400-year-old cultural tradition. 

太地町政府没有针对《国家地理》的请求对捕豚行为予以置评。但此前,该政府曾在其他媒体上为该活动进行辩解,称其为沿袭了400 年的文化传统。


13:43⑥Critics, however, argue that the methods of hunting—groups of motorized boats rounding up entire herds, often for the dolphinarium trade—have evolved from what was once a sustenance tradition.

然而,有批评者指出,这种成群结队利用机动船只围捕整个海豚群的狩猎方式,通常是为了与海豚馆达成交易——这让曾经用以谋生的文化传统变了味。


15:54⑦For a variety of cultural and legal reasons, public protest is less common in Japan than in some other countries. 

出于文化和法律层面的种种因素,与其他国家相比,日本的公众抗议并不常见。


16:15⑧Foreigners often protest the hunts with bloody and graphic imagery. 

外国人士常用血腥又逼真的图片来抗议捕豚行为。


17:37⑨Meanwhile, Japanese-led protests, more restrained, are becoming increasingly common. 

与此同时,由日本民众发动的更为克制的抗议活动也在变得更为普遍。


18:47⑩This year several dozen Japanese animal advocates protested in Taiji on the first day of the hunt, reports Japan Forward, carrying signs with messages such as, "Let dolphins swim free" and "Love all animals."

据《日本先锋》(Japan Forward)报道,几十名日本动物保护者于今年的捕豚季伊始之日起,便在太地町进行了抗议,他们举着标牌,上面写有“让海豚自在畅游”、“爱护所有动物”等标语。


PHOTOGRAPH BY KYODO VIA AP IMAGES

At the Taiji Whale Museum, which showcases local whaling history, staff hold a memorial service for whales. The museum often buys dolphins captured in the Taiji hunt. It offers visitors the opportunity to swim with dolphins, watch dolphin performances, and buy dolphin meat.

太地町鲸鱼博物馆(the Taiji Whale Museum)展示了当地的捕鲸历史。图为工作人员在为鲸鱼举行追悼仪式。该博物馆常购买在太地町捕获的海豚,为游客提供与海豚一起游泳、观看海豚表演、购买海豚肉的机会。


精选语言点

1. 词汇

1)annual /ˈænjuəl/ adj. 每年的,一年一度的

=yearly

the annual meeting 年会


2)expect /ɪkˈspekt/ v. 预计,期待


3)last /lɑːst/ v. 持续,延续

last till/until + time 持续到...

The party will last until midnight. 

派对将会持续到午夜。

The rain lasted a week/lasted for a week. 

这雨持续下了一个星期。


4)association /əˌsəʊsiˈeɪʃn/ n. 协会,社团;关系,联系

=society 

association with sth./sb. 与...的关系

The company has a close association with the university. 

这家公司和大学有着密切的关系。


5)quota /ˈkwəʊtə/ n. 定额,指标

the quota of two tickets 限额两张票


6)species /ˈspiːʃiːz/ n. 物种(单复同形)

an endangered species 濒危物种

seven species of birds 7种鸟类


7)slaughter /ˈslɔːtə(r)/ v. n. 宰杀,屠杀

=massacre/holocaust

Nanjing Massacre 南京大屠杀

the Holocaust 大屠杀(针对犹太人)


8)condemnation /ˌkɒndemˈneɪʃn/ n. 谴责

attract/draw condemnation 引起谴责

condemnation of sth. 谴责某事

There was widespread international condemnation of the terrorist attack.

恐怖袭击遭到了全球的谴责。

condemn v. 谴责

condemn sb./sth. for sth. 因某事指责某人/某物


9)documentary /ˌdɒkjuˈmentri/ n. 纪录片


10)cove /kəʊv/ n. 小海湾


11)reveal /rɪˈviːl/ v. 揭示,揭露

reveal sth. 揭露某事


12)round /raʊnd/ v. 使变成圆形 adj. 圆的

round up 围捕,围剿;把...聚到一起


13)request /rɪˈkwest/ n. 要求,请求 

request for sth. 请求...

make a request for help 请求帮助

request for comment 请求回应

request v. 要求,请求 

request permission 征得同意

request sb. to do sth.

Some museums request the visitors not to take photos.

一些博物馆禁止游客拍照。


14)previously /ˈpriːviəsli/ adv. 以前地,从前地


15)defend /dɪˈfend/ v. 辩解,辩白;防御,保护

defend sb./sth. 为...辩解


16)critic /ˈkrɪtɪk/ n. 批评者,反对者


17)argue /ˈɑːɡjuː/ v. 论证;争辩


18)sustenance /ˈsʌstənəns/ n. 食物,养料;维持,保持

a sustenance tradition 谋生的传统


19)motorized /ˈməʊtəraɪzd/ adj. 引擎的;机动的

motorized vehicles 机动车辆

non-motorized vehicles 非机动车辆


20)herd /hɜːd/ n. 兽群,牧群


21)protest /prəˈtest/ v.  反对,抗议 /ˈprəʊtest/ n. 抗议

protest against sth. 反对某事

Thousands of people protested against the decision. 

成千上万的人都抗议该决议。


22)graphic /ˈɡræfɪk/ adj. 形象的,逼真的


23)Japanese-led /ˌdʒæpəˈniːz-led/ adj. 以日本人为首的

-led 词缀,起主导作用的

a student-led activity 由学生主导的活动


24)restrained /rɪˈstreɪnd/ adj. 受约束的,冷静的

restrain v. 限制,阻止

restrain sb. from doing sth. 阻止某人做某事

Some children restrain themselves from crying.

一些孩子会忍住不哭。


25)advocate /ˈædvəkeɪt/ n. 拥护者;支持者

an advocate of sth.  ...的支持者

He is a strong advocate of the campaign to save dolphins from death.

他是一名拯救海豚运动的坚决拥护者。


2. 词组

1)public protest 公开抗议


原文链接

https://www.nationalgeographic.com/animals/article/japans-controversial-annual-dolphin-hunt-begins


以上内容来自专辑
用户评论
  • 伊睫

    保护海豚🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬🐬