今日导读
9月26日,世界互联网大会在浙江乌镇召开。特斯拉公司首席执行官埃隆·马斯克受邀在开幕式发表致辞。马斯克重申数据安全对智能网联汽车未来的关键作用,这也是他十天之内第二次称赞中国是“全球数字化领导者”。
双语选段
Data security is key to the success of intelligent and connected vehicles. It is not only closely linked to an individual’s interests but also matters to the whole society. At Tesla, we are glad to see a number of laws and regulations that have been released to strengthen data management.
数据安全是智能联网汽车成功的关键。它不仅与个人利益密切相关,同时也和整个社会利益息息相关。特斯拉乐见相关法律法规出台加强数据管理。
Tesla has set up a data center in China to localize all data generated from our business here, including production, sales, service and charging. All personally-identifiable information is securely stored in China without being transferred overseas. Only in very rare cases, for example, spare parts ordered from overseas is data approved for transfer internationally.
特斯拉已经在中国建立了数据中心,用来储存中国业务的所有数据,包括生产数据、销售数据、服务数据和充电数据等。所有个人身份信息都安全地存储在中国国内,不会转移到海外。只有在需要从海外订购备件等极为罕见的情况下,个别数据才会在获得相关批准后进行转移。
I believe data protection is not only an issue of one single company but should be a mutual effort for all industry players. We are working with regulators on finding the best solution for data security.
我相信数据保护,不仅仅是一个公司的事情,应该由整个行业共同努力来完成。我们正在与监管机构通力合作寻找数据安全的最佳解决方案。
My frank observation is that China spends a lot of resources and efforts applying the latest digital technologies in different industries, including the automobile industry, making China a global leader in digitalization. Tesla will continue to expand investment and R&D efforts in China. Tesla hopes to contribute to building a digitized future of shared benefits, responsibilities, and governance.
坦率来说,中国投入了大量资源和精力,以将最新的数字技术应用于包括汽车在内各行各业,从而使中国成为全球数字化的领导者。未来,特斯拉将继续加大在中国的投资和研发力度。特斯拉希望为构建利益共享、责任共担的数字化未来做出贡献。
I believe the Conference will provide great opportunities for exchanges among regulators, business leaders, and academics.
我相信这次大会将会为监管机构、商界领袖和学术界人士充分交流提供绝佳的机会。
点击下图关注“每日英语听力丨双语精读”,获取本篇完整版解析及更多双语精读学习干货!
中国
可以在说完英语之后说一下中文吗?
学习了!