《诗经》桧风 隰有苌楚-何处合成愁,离人心上秋

《诗经》桧风 隰有苌楚-何处合成愁,离人心上秋

00:00
07:00
隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃。乐子之无知。隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。乐子之无家。隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。乐子之无室。 注释:苌(cháng)楚:蔓生植物,今称羊桃,又叫猕猴桃。猗(ē)傩(nuó):同“婀娜”,茂盛而柔美的样子。夭(yāo):少,此指苌楚处于茁壮成长时期。沃沃:形容叶子润泽的样子。无家:没有家庭。家,谓婚配。无室:没有家室拖累。 译文:低洼地上长羊桃,蔓长藤绕枝繁茂。鲜嫩润泽长势好,羡你无知不烦恼。低洼地上长羊桃,蔓长藤绕花儿美。鲜嫩润泽长势好,羡你没有家拖累。低洼地上长羊桃,果实累累挂蔓条。鲜嫩润泽长势好,羡你无妻无家小。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!