《诗经》卫风 考槃-此中有真意,欲辨已忘言

《诗经》卫风 考槃-此中有真意,欲辨已忘言

00:00
09:00
考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖。考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过。考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。 注释:考槃(pán):考,筑成,建成。槃,架木为屋。硕人之宽:隐士宽阔的居处。硕人,大人,美人,贤人。本指形象高大丰满的人,不仅指形体而言,更主要指人道德高尚。此指隐者。宽,心宽。独寐寤言:独睡,独醒,独自言语。指不与人交往。寤,睡醒;寐,睡着。矢:同“誓”。弗谖(xuān):不忘却。阿(ē):山阿,大陵,山的曲隅。一说山坡。薖(kē):“窠”的假借字,貌美,引申为心胸宽大。一说同“窝”。陆:高平之地。一说土丘。轴:本义为车轴,此处指中心,引申为盘旋。 译文:筑成木屋山涧间,贤人居住天地宽。独眠独醒独自言,永记快乐不言传。筑成木屋山之坡,贤人居如安乐窝。独眠独醒独自歌,绝不走出这山阿。筑成木屋在高原,贤人在此独盘桓。独眠独醒独自宿,此中乐趣不能言。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!