小鹿斑比-第二章(上)

小鹿斑比-第二章(上)

00:00
11:12

初夏时节,湛蓝的天空下,树木安安静静地挺立着,向外伸展的枝丫沐浴在阳光里。大树下的灌木丛里,花儿竞相绽放,红的、白的、黄的,像星星一样散布在树丛;有的花儿已经开始结果了,枝干上挂满了数不清的荚果,细致紧实,像握紧的小拳头一样。灌木丛之外的森林里,更是色彩缤纷,花儿放佛五颜六色的星星。整个大地沉浸在柔和的微光里,闪耀着五彩的光芒,静谧而美好。树林间飘荡着新鲜树叶、多彩花朵、潮湿土壤和翠绿大树的芬芳。清晨破晓和日落西山时,整个森林里都会发出万千种声响。蜜蜂、黄蜂们更是一刻都不停息,从早至晚嗡嗡嗡,那声音就回荡在这香气萦绕的森林里。 斑比生命最初的日子就是这样的。此刻,斑比跟在妈妈身后,走在一条贯穿灌木丛的窄窄小径上。从这样的小径上走过是多么愉快啊!两旁浓密的树叶轻轻拂过肚子,然后弯到一边去;有好些地方被东西阻塞了,路不太通,但他们还是能轻而易举地通过。在整个森林里,像这样的小径纵横交错,几乎随处可见。有时候来到一丛灌木前,斑比找不着出口,觉得眼前是不可穿过的绿墙,只得停下来,但鹿妈妈总是知道小径在哪里,她根本不用四下去寻找,也不需要细想斟酌。 斑比总是问妈妈问题,他喜欢向妈妈提问,然后听鹿妈妈回答,不管答案是什么,他都会觉得开心。斑比不用费力去想,源源不断的问题就会从脑海里冒出来,对此,斑比也从来不觉得奇怪,他认为有问题是很自然的事情,并且对他来说,提出问题然后听妈妈解答,这是一件天大的乐事。等待答案的过程也是美妙的,如果答案和他想的一样,那他会感到尤为满足;当然也有时,他并不能理解答案,但是没有关系,他依然会觉得高兴,因为他会用自己的方式去思考妈妈给的答案;有的时候,他知道妈妈故意不告诉他完整的答案,最开始他的愉悦感并不会因此减少半分,因为这时斑比的好奇心活跃起来了,神秘而快乐的猜想也在心头一闪而过,对未知世界的期待让他既兴奋又不安,同时他也会安静下来。 曾经有一次,斑比问妈妈:“妈妈,这条路是谁的呢?” “我们的。”鹿妈妈回答他。 “你和我吗?”斑比又问。“是的,宝贝。” “我们两个?” “对啊。” “就只属于我们两个吗?” “也不是,”鹿妈妈说,“是我们鹿……” “什么是鹿呀?”斑比问,然后笑了起来。 鹿妈妈转身,从头到脚打量着斑比,也笑了起来。“你是鹿,我也是鹿,我们都是鹿啊,”她说,“宝贝,你懂了吗?” 斑比高兴地跃向空中。“嗯,我明白了,我是一只小鹿,你是一只大鹿,对不对呀?” 鹿妈妈点点头,说:“对,瞧你的高兴劲儿。” 不过,斑比又变得认真起来了:“那除了我和你,还有其他的鹿吗?” “当然喽,”鹿妈妈说,“还有很多很多鹿。”“他们都在哪呢?”斑比兴奋地追问。 “就在森林里啊,到处都是。”鹿妈妈说。 “可我从来没有见过他们啊?” “你以后会看见的。” “什么时候?”斑比停下脚步,内心满是好奇。 “就快了。”鹿妈妈继续平静地向前走。斑比安安静静跟上去,心里在想“就快了”是什么意思。他得出结论:“就快了”肯定不是指“现在”,但又不知道“就快了”是指多久,多久以后又会变成“很久”。突然,他又问:“这条路是谁修的呢?” “是我们修的。”鹿妈妈说。 斑比可吃惊了:“我们?是你和我吗?” 鹿妈妈说:“不,我们……是我们鹿。” 斑比继续问:“是哪一些鹿呢?” “我们所有鹿。”鹿妈妈很快回答。

他们继续往前走。斑比兴致很高,走着走着就想跳出小径,不过他还是紧紧跟在妈妈后面。这时,一阵窸窸窣窣的响声从前方的路面传来。在蕨菜和莴苣叶下,有个东西正在拼命逃窜。一声尖锐的哀号后,一切又安静下来,只有树叶和草叶还在晃动。原来刚才是一只雪貂在抓老鼠。那雪貂抓完了老鼠,正偷摸地往旁边走,准备去享用它的大餐。 “那是什么?”斑比惊恐地问。 “没什么。”鹿妈妈安慰他。 “但是,”斑比颤抖着,“我看见它了。” “好,好,”鹿妈妈说,“不要害怕,刚刚那是一只雪貂咬死了一只老鼠。”但是斑比害怕极了,他被一股未知的、巨大的恐惧攫住了。过了好久,斑比才开口说话,他又问:“为什么雪貂要咬死老鼠呢?” “因为——”鹿妈妈有点犹豫,“我们走快点吧。”她好像突然想到了什么,好像忘记了斑比的问题。她开始加快脚步,斑比就蹦蹦跳跳地跟在后面。 接下来很长一段时间,他们都没有说话,就这样安静地往前走。最后,斑比忐忑不安地问了一句:“妈妈,是不是我们有时也要杀死老鼠啊?”“不会的。”鹿妈妈回答。 “从来不吗?”斑比又问。 “嗯,从来不。”鹿妈妈给出答案。 “为什么不呢?”听妈妈这么回答,斑比宽慰不少。 “因为我们鹿从来不杀生。”鹿妈妈简单地说。 斑比又开心了起来。 小径的近旁长着一棵幼小的白蜡树,斑比和鹿妈妈经过时,树上传来一阵大声的争吵。鹿妈妈根本不关心树上发生了什么,她径直往前走,斑比却好奇得停下脚步来。头顶两只松鸦正在为刚抢来的一个鸟窝争执。 “滚开,你这个蠢货!”一只松鸦大声叫道。 “哼!得了吧,你这个笨蛋,”另一只说,“我可一点不怕你。” “别和我抢,找你自己的窝去,”第一只松鸦喝道,“否则我打爆你的头!”他完全被气疯了。“卑鄙的家伙!”他喋喋不休地念叨,“卑鄙的家伙!”
另一只松鸦注意到斑比在看他们,就从上面飞下来,停在低处的树枝上,对着斑比就是一阵叫嚷:“看什么看?你个小怪物!” 斑比害怕极了,赶忙一蹦一跳往前去了。他被刚刚发生的一幕吓坏了,便又乖乖地跟在鹿妈妈身后,心里想:怎么妈妈刚刚都没注意到我不在她身后呢? 过了一会儿,斑比问鹿妈妈:“妈妈,‘卑鄙’是什么意思啊?” “我不知道。”鹿妈妈说。 斑比想了一会儿,又开始发问了:“妈妈,他们怎么都这么生气呢?” “因为他们在争夺食物。”鹿妈妈回答。 “妈妈,我们是不是有时也要争夺食物呢?”斑比问。 “不,我们不会。”鹿妈妈说。 “为什么不?”斑比问。 “因为我们有足够的食物。”鹿妈妈回答。
斑比还想知道点什么。“妈妈……”于是他又开始问。 “怎么了?” “我们有时也会这样生气吗?”斑比问。 “不,孩子,”鹿妈妈说,“我们可不会这样。”


费利克斯·萨尔腾 (Felix Salten). 小鹿斑比 Bambi(中英双语) (双语译林 壹力文库) (p. 12). 译林出版社. Kindle 版本. 

以上内容来自专辑
用户评论
  • 启明星qi

    棒棒哒,好听哦

    大乐章 回复 @启明星qi: 谢谢捧场!

  • 爱你爱我_ta

    家里人说了什么呀

    爱你爱我_ta 回复 @爱你爱我_ta: 小姐姐们好像有点害怕

  • 爱你爱我_ta

    好像有一个人