哲学家:你可以付咨询费了。 被你喷了这么多年
纽扣花 回复 @月彤听故事: 交友不需要缴费
很讨厌这个年青人说话的语气,为什么要演成这样???
听友373392498 回复 @欣喜绿草: 感觉应该是日本人情节中的常见语气,剧本话了
信任与信赖 工作、交友、爱,三大课题 1、意思不同:信任,指的是“相信而敢于托付,相信并加以任用”,而信赖是“信任并依靠”,比信任多了依赖的心理倾向。 2、用法不同:“信任”一般指相信,多是长辈对小辈、上级对下级的相信,也可指朋友之间。而“信赖”更多用于亲人之间,因为在他们的关系中蕴含了更深一层的依赖感。 3、语义不同:“信任”,相信而敢于托付,语义较轻;而“信赖”既包含“信任”的语义,又添加了新的语义,语义较重。
有点明白了,信赖,无条件的信赖。其实是相信自己,相信自己的判断
believe and belive in
133眼睛里有光 回复 @纪循emmm: 这两个词的英文表达的确更直观,汉语更深奥。
“主动的交友关系是信赖,被动的职业关系是信任!”
纽扣花 回复 @信手拈来之愚者: 不过朋友也是可以在学校和工作场所结交的
三个人都非常优秀的各自角色。工作关系是信任关系,而交友关系是信赖关系。
这集中所提到的相信那个人本身而不是其附加的条件是什么啊?条件是指什么呢,品质德行是否是一种条件呢?我觉得条件就是自己所意识到的行为目的的原因,所支撑支持这个行为是对自己有利的担保
醉一心 回复 @九尾轮回: 他的意思,我理解的就是。只要你决定相信一个人,就不要管这个人具体做了什么,是否有钱,品行如何。只要你决定相信他,就不要考虑其他事情,信任他这件事情完全取决于你。
我不相信别人,因为我也不相信自己
青年人的记性真好,三年前的话还记得。哲人前一集说的话我下一集就忘了😭
小飞五五 回复 @秋呀秋风秋雨: 我也。所以我们多听几遍