如何用日语叙述“给予”和“得到”,大家先听一下今天的情景对话吧。
A:うさぎちゃん、箱の中のぼくのガンダムのプラモデル、どこかにしまったか。
兔子酱,箱子里面的我的高达模型,你给放到哪里去了?
B:あ、それは古そうだから、教会のバザーで子供にあげちゃった。
啊,那个看着很旧了,我在教会的义卖上给小孩了。
A:なに?!それは友達がくれた超合金×ガンダムのレアモンだよ。
なんで僕に聞いてくれないの?
什么!?那是我朋友给我的超合金高达的珍藏品啊。
为什么不问我一下啊?
B:いや…わたし、そういうの、あんまり詳しくないし…
どうせおもちゃだから、そんなに高くないでしょ?
我对那种东西又不懂…反正也是个玩具,不怎么贵吧?
A:2万円だぞ!ちょっとその子の家に行って、返してってお願いしてよ。
那可值两万日元呢!你去那孩子家,拜托他们还回来吧。
B:やだよ。あげたものを、向こうから返すって言われても、もらわないよ、
はずかしいから。自分で行ってきたら?
我才不要。我给出去的东西,就算对方说还给我我也不要,
太丢脸了。你自己去呗?
A:そんな……
怎么这样啊…...
最后咱们单独学习一下日语中两个“给予”和一个“得到”的说法吧。
あげる(给别人东西)
ageru
くれる(别人给本方东西)
kureru
もらう(从别人那得到)
morau
还没有评论,快来发表第一个评论!