Day 11:AMBI-EPI-

Day 11:AMBI-EPI-

00:00
17:29

文字搬运自沪江社刊,由社刊作者自行翻译

转载请务必注明哦!

社刊地址:http://st.hujiang.com/mag/165492691680/

AMBI- 两边,周围

ambiguous 模棱两可的,不明确的

例句:成功的政治家擅长以模棱两可的答案回答有关敏感事务的提问。

 ambiguous来源于拉丁语动词ambigere,意思是“不确定的”。

 如果我们用ambiguous来形容某人眼睛的颜色,意思就是说我们不能确定他的眼睛是什么颜色的——蓝的还是绿的?

 蒙娜丽莎微笑的背后不明确的含义让我们猜测她到底在想些什么。

 不明确的指令至少能以两种方式来解读,“闭嘴”的命令听上去很粗鲁,但至少它十分明确。

 

ambient 周围的,背景的

例句:餐馆的背景灯光很暗,但每张桌子上都有一支很亮的蜡烛。

 背景灯光指的是充满某个区域或环绕某样被观看的东西的灯光,比如环绕电视机屏幕或油画周围的灯光。

 科学家有时会说到“周围温度”,也就是周围环境的温度。

 “氛围音乐”指的是营造某种气氛的背景音乐,它的作用往往是放松或冥想。

 例句中的烛光餐厅大概意在营造一种浪漫的气氛。

 

ambivalent 情感矛盾的

例句:他对这次的旅行感到很矛盾:他渴望旅游但又不想错过家乡的夏日活动。

 ambivalent,“情感矛盾的”是一个较新的单词,仅出现了100年左右;可以料想到的是,它最初是由心理学家使用的。

 “有矛盾情感的”,意思是对某些问题或事情存在两种以上的混合情感。这样说来,我们中的一些人可能一辈子的大部分时间都生活在情感矛盾之中。

 我们可能纠结于要不要接受一项高薪但工作时间很长的工作,或者要不要借钱给我们喜欢但不甚了解的人——也可能纠结于要不要在严格控制饮食几周后买一个图提芙蒂超大款巧克力香蕉圣代。

 

ambit 范围

例句:在美国,农场动物的处置方式不在动物虐待法的管辖范围之内。

 Ambit是一个十分正式的词,常被律师使用,比如说“根据新行法案,烟草也隶属于FDA的管理范围之内”。

 ambit范围一词常用来形容某种抽象的范围,而不是某种实际存在的范围。

 比如说,某个移民可能一直生活在她所属的移民社区之内,直到她上大学,才会发现自己的社交范围更加广阔。

 多数拉美殖民地由西班牙人建立,但在19世纪,随着美国逐渐变强而西班牙逐渐变弱,拉美地区便开始进入美国的管辖范围。

 

EPI- 在…之上,附带

epilogue 尾声,后记(prologue前言)

例句:她的编辑告诉她,她的书需要再加一个后记,说明(书中的)家庭成员如今身在何方。

● 从希腊词根就能看出,epilogue指的是“附加在最后的话”。

● 尾声对故事的发展作出总结,比如莎士比亚著名剧作《罗密欧与朱丽叶》的尾声的最后一句话就是“没有更悲惨的故事了,比起朱丽叶和她的罗密欧”。

● 在非虚构类图书中,我们常用afterword来替代epilogue,正如我们常用foreword来替代prologue一样。

● 电影也常会有一个类似后记的场景,比如影片的高潮部分过后,幸存的恋人在咖啡馆谈论他们的未来。

● 在戏剧结束之后,音乐作品的尾声被称作the coda,是意大利语“尾巴”的意思。

 

epiphyte 附生植物

例句:绞杀榕生长之初会附生于树枝之上,然后将卷须植入土地扎根于树干周围,再慢慢包住树木并将它绞杀。

● 附生植物有时也被称作“空气植物”,因为它们似乎仅靠空气就能生长。

● 它们仅由宿主植物提供支持,而并不从宿主身上吸收营养。

● 热带附生植物包括兰科植物、蕨类植物以及凤梨科植物。

● 对于一个初到热带雨林的游客来说,看到一株参天大树上各个高度都有附生植物垂挂下来,该景象一定是可怕又惊奇的。

● 温带常见的附生植物包括地衣、苔藓、藻类植物,它们生长在岩石或水上而不接触土壤。

 

epitaph 墓志铭

例句:伦敦壮观的“圣保罗大教堂”是由伟大的建筑师克里斯多夫雷恩所设计的,此地也是他墓碑的所在地,他的墓志铭是:“你所身处的教堂就是我的纪念碑。”

● epi-在…之上,taph来源于古希腊词根tapho,“墓碑、坟墓”。

● epitaph通常指的是刻在墓碑上的墓志铭,但它有时也指类似于墓志铭的简短悼词。

● Henry Lee对华盛顿的悼词是最著名的悼词之一,“战火年代,和平盛世,民心所向,皆为甲冠”。

 

epithet 称谓,绰号

例句:英国国王理查德一世的称谓是“狮心王”,而他弟弟约翰的称谓则是“无地王”。

● epithet来源于希腊词根,意为在某东西上面或附加在某东西上的。

● 有时,称呼位于名字之后,比如“红发埃里克”或“小孩比利”;有时,称呼位于名字之前,比如“圣雄甘地”;也有的时候,称谓直接代替名字,比如以El Greco来指代希腊人,以El Cid来指代上帝。

● 在其他常见意思当中,epithet也可以指嘲笑或侮辱性的绰号,比如例句中的“无地王”。

● 当两个死对头在“交换epithet”时,他们就是互相在用侮辱性的愤怒言辞骂对方。

 

Congrats! You’ve finished Day 11!

别忘了完成课后习题哦!

以上内容来自专辑
用户评论
  • RachelJiang

    主播的声音好好听啊,感觉自己好幸运,竟然可以这样学单词

  • 晚来秋_xe

    私密社团,没有访问权限。

  • 英语老师Susan

    求更新

  • rosebell

    打卡