权 实
林子曰:“道其可得而言乎,其不可得而言乎?昔者孔子之设科也,则有雅言、罕言之异矣,若道家言之,而率以致喻,至于释氏则又有化城黄叶,许多名目者,亦皆权设也。”或问雅言、罕言。林子曰:“夫曰雅言者,是乃愚夫愚妇之所与知与能者,所可使由之道也;夫曰罕言者,是乃圣人天地之所不能尽者,不可使知之道也。故下学而上达者,先权而后实也;忠恕而一贯者,先权而后实也。颜子曰:‘夫子循循然善诱人。’而其所以循循而善诱者,先博之以文,而所谓《诗》《书》六艺者,徐以察其志之果专也,然后以约礼教之者,成章后达,有渐之教也。”
龙江 兆恩
译:林子说:“ ‘道’是能用语言表达吗?还是不能用语言表达呢?从前孔子设立教人的次序,就有雅言和罕言的不同了,如道家说的话,就都使用比喻,至于释氏就又有化城(喻小乘境界)和黄叶(喻天上乐果),许多名目,也都是权宜设立的。”有人问雅言和罕言。林子说:“称为雅言,这是平民夫妇能知能做的,这是可使由之道;称为罕言,这是圣人天地不能尽言的,这是不可使知之道。所以下学(学习人道)而上达(成就天道),是先权(适合于一时)而后实(究竟而不变);忠恕而一贯,也是先权而后实。颜回说:‘夫子循循然善诱人。’孔子用循循而善诱的方法,先用文化典籍来丰富知识,就是所说的《诗》《书》六艺,慢慢地观察他的心志果真专一,然后才能用礼来约束教他,这是积渐生变,自成格局,逐步达成道之教。”
龙江 兆恩
91.2 艮背权实
洪生问曰:“艮背之教,岂非出于《易》乎?”林子曰:“然。夫艮背之言,虽出于《易》,而余窃之以接初学之士者,殆非《易》之所谓真实义也。”“敢问《易》之真实义。”林子曰:“艮其背者,盎于背也。《象》曰:‘君子思不出其位。’而孟子所谓‘立天下之正位’者,艮背之要旨、入门之大法也。而余每窃之以为教者,庶或有信而从之矣。要之欲人都从背上做工夫,而念念皆归于背,以收拾此放心,望门而入之一法也。”
译:洪生问:“艮背的心法,难道不是出于《易》吗?”林子说:“对。艮背的说法,虽然出自《易》,但是我用来接引初学的人,大概不是《易》的真实义。”又问:“请问《易》的真实义。”林子说:“艮(止)在背,是盎(藏)在背。《象》说:‘君子的心不离开正位。’和《孟子》所说的:‘立在天下的正位上。’是艮背的要旨、入门的大法。但是我经常用这个心法来教人,希望有人相信并遵从道。总之要人们都从背上做功夫,念念都归在背,来收拾这放驰的心,是望门而入的一个心法。”
洪生曰:“文谊尝窃窥夫子之教,或以艮背为止念之功,或以艮背为降伏之法,亦唯存乎其人耳,岂非释氏所谓权、实二用也哉?”林子曰:“然。余或以《易》之艮背,而与初学者道也,只从念之路头上做工夫者,其权乎?余或以《易》之艮背,而与上达者道也,又从心之实地上做工夫者,其实乎?然念虽起于心,而心之实地,则本无念也。心本无念,而反为念之所夺者,此止念之功,不可以已也。”
译:洪生说:“文谊曾经私下观察先生的教法,有时把艮背当作止念的功夫,有时把用艮背当作降伏的心法,也只在于各人的领悟而已,难道不是释氏所说的权教(适合于一时的教法)和实教(究竟而不变的教法)的两种功用吗?”林子说:“对,我有时用《易》的艮背来教初学的人,只从念的路头上做工夫,大概是权吧?我有时用《易》的艮背来教上达的人,又从心的实地上来做功夫,大概是实吧?然而念虽然在心中产生,但心的实地,本来是无念的。心本来无念,却反被念改变,所以这止念的功夫,不可以停止。”
以上内容来自专辑