飞鸟集71--75

飞鸟集71--75

00:00
01:17

71The woodcutters begged for its handle from the tree. The tree gave it.

樵夫的斧头,问树要斧柄。树便给了他。

72In my solitudeof heart, I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

73Chastity is awealth that comes from abundance of love.

贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。

74The mist, likelove, plays upon the heart of the hills and brings out surprises of beauty.

雾,像爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。

75We read theworld wrong and say that it deceives us.

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!