Treasure Happiness from Beloved Ones 01
珍惜亲人给的幸福
"See you at Open House tonight, Amy," Evelyn shouted from the school bus window. "Don't forget to ask your mom if I can come over tomorrow!"
“晚上见,艾米。”伊芙琳从校车窗口喊道。“别忘了问你妈妈我明天能不能过来!”
"OK!" I called back. I wished I could feel excited about my first Open House at my new school, but I was worried. What would other kids say when they find my parents can't hear?
“好!”我回应到。希望我能对我在新学校的第一次开放日感到兴奋,但我很担心。如果其他孩子发现我父母是聋子,他们会说什么?
And I wanted Evelyn to visit, but then she'd see how different my house was. My parents use a video phone so they can use sign language to communicate with callers. We also have a light on the wall that flashes when the phone or doorbell rings. Would Evelyn still like to visit my house after she knows that?
我想让伊夫林来看我,但她会发现我家与众不同的。我父母用可视电话,这样他们可以用手语和打电话的人交流。我们在墙上也有一盏灯,当电话或门铃响起时,墙上的灯就会闪烁。伊夫林知道这些后还会来我家吗?
That night, Dad drove us to the brightly lit school. We stopped in front of the bulletin board in the hall.
那天晚上,爸爸开车送我们到灯火通明的学校。我们在大厅的布告牌前停了下来。