葡萄牙语10则绕口令 Trava-línguas

葡萄牙语10则绕口令 Trava-línguas

00:00
01:23

朗读:赛莱娜

1.         Três pratos detrigo para três tigres tristes. 给三个伤心的老虎的三盘麦子

2.         O rato roeu a roupado REI de Roma. 老鼠咬了罗马皇帝的衣服。

3.         O doce perguntoupro doce qual o doce de batata-doce. O doce respondeu pro doce que o doce maisdoce que o doce de batata-doce é o doce de doce de batata-doce.

甜味问甜味马铃薯的甜味是哪种。甜味回答甜味,比甜味要更甜,马铃薯的甜味就是马铃薯的甜味的那种甜。

4.         Um limão, millimões, um milhão de limões.

一个柠檬,一千个柠檬,一百万个柠檬。

5.         O tempo perguntoupro tempo quanto tempo o tempo tem. O tempo respondeu pro tempo que o tempo temtanto tempo quanto o tempo tem.

时间问时间,时间有多少时间。时间回答时间,时间有的时间和时间的一样多。

6.         Sabia que a mãe dosabiá não sabia que o sabiá sabia assobiar?

你知道画眉鸟的妈妈不知道画眉鸟会吹口哨吗?

7.         A aranha arranha arã,

A rã arranha aaranha.

Nem aranha arranhaa rã,

Nem a rã arranha aaranha.

蜘蛛抓伤了青蛙,

青蛙抓伤了蜘蛛。

蜘蛛没有抓伤青蛙,

青蛙也没有抓伤蜘蛛。

8.         O peito do pé dePedro é preto.

Quem disser que opeito do pé de Pedro é preto,

Tem o peito do pémais preto do que o peito do pé de Pedro.

佩德罗的脚背是黑的,谁说佩德罗的脚背是黑的,他就一双比佩德罗脚背还黑的脚背。

 

9.         A vaca malhada foimolhada por outra vaca molhada e malhada. 这只奶牛被另一只湿身了的奶牛给弄湿了。

10.     A vida é umasucessiva sucessão de sucessões que se sucedem sucessivamente, sem suceder osucesso.

生活是一系列相继成功的成功,相继地成功,不是持续的成功。



以上内容来自专辑
用户评论
  • YuShiYangJamie

    这个绕口令说的太厉害了,跪下了

    滚滚葡语 回复 @YuShiYangJamie: 嘴皮子不是一般