【注释】 ①名:名誉。尸:主,引伸指寄托的场所。 ②谋府:出谋划策的地方。 ③任:负担。 ④体:体验、体会,这里指潜心学道。 ⑤朕(zhèn):迹。“无朕”即不留下踪迹。 ⑥见(xiàn):表露,这个意义后代写作“现。” ⑦虚:指心境清虚淡泊,忘却自我。 ⑧将:送。“不将不迎”指照物之影听之任之,来的即照,去的不留。 ⑨胜物:指足以反映事物。
【原文】 无为名尸①,无为谋府②;无为事任③,无为知主。体尽无穷④,而游无朕⑤;尽其所受乎天,而无见得⑥,亦虚而已⑦。至人之用心若镜,不将不迎⑧,应而不藏,故能胜物而不伤⑨。
“至人之用心若镜,不将不迎,应而不藏,故能胜物而不伤。” 这是道的最高境界。至人,得道的人,“用心若镜”,心如明镜台,本来无一物,何处惹尘埃,就是这样。所有事物到镜子前面一照,一定有影像,但是如梦如幻。镜子照人,马上就体会那个境界。自己看镜子里头的我,立刻会忘掉自己这个身体;,体会到现在这个生命,的确是如梦中生。 用镜子处世,这个道理是什么呢?就是叫我们处世做人,“物来则应,过去不留”;照镜子就有,一切事物过去了,镜子不留痕迹,这个就是佛家讲的大圆镜智了,也就是明镜亦非台的道理。
做人有八个字,悟来则应过去不留,照镜子就有一切事物过去了,镜子不留痕迹。
看得破,忍不过,想得到,做不来。
【译文】 不要成为名誉的寄托,不要成为谋略的场所;不要成为世事的负担,不要成为智慧的主宰。潜心地体验真源而且永不休止,自由自在地游乐而不留下踪迹;任其所能 禀承自然,从不表露也从不自得,也就心境清虚淡泊而无所求罢了。修养高尚的“至人”心思就象一面镜子,对于外物是来者即照去者不留,应合事物本身从不有所 隐藏,所以能够反映外物而又不因此损心劳神。