孟子.梁惠王篇 102 孟子论立身出处的原则

孟子.梁惠王篇 102 孟子论立身出处的原则

00:00
13:02
以上内容来自专辑
用户评论
  • 唯希自强

    乐正子入见,曰:“君奚为不见孟轲也?” 曰:“或告寡人曰:‘孟子之后丧逾前丧。’是以不往见也。” 曰:“何哉,君所谓逾者? 前以士,后以大夫;前以三鼎④,而后以五鼎与?” 曰:“否。谓棺椁衣衾之美也⑤。”曰:“非所谓逾也,贫富不同也。”

  • 唯希自强

    〔注释〕 ①鲁平公:名叔,鲁景公的儿子。平是其谥号。②嬖(bì)人:被宠幸的人。③乘(shèng)舆:国君的车子。④鼎:古代祭祀时用来盛祭品的器皿。士礼三鼎,卿大夫五鼎。三鼎:牲、鱼、腊各一鼎。五鼎:羊、豕、肤、鱼、腊各一鼎。⑤棺椁(guǒ):古代棺木有两层。内层叫棺,外层叫椁。⑥克:乐正子之名。⑦沮(jǔ):阻止。⑧尼:阻止。

  • 唯希自强

    乐正子入见,曰:“君奚为不见孟轲也?” 曰:“或告寡人曰:‘孟子之后丧逾前丧。’是以不往见也。” 曰:“何哉,君所谓逾者? 前以士,后以大夫;前以三鼎④,而后以五鼎与?” 曰:“否。谓棺椁衣衾之美也⑤。”曰:“非所谓逾也,贫富不同也。” 乐正子见孟子,曰:“克告于君⑥,君为来见也。嬖人有臧仓者沮君⑦,君是以不果来也。” 曰:“行或使之,止或尼之⑧。行、止,非人所能也。吾之不遇鲁侯,天也。臧氏之子,焉能使予不遇哉?”

  • 唯希自强

    乐正子入见,曰:“君奚为不见孟轲也?” 曰:“或告寡人曰:‘孟子之后丧逾前丧。’是以不往见也。” 曰:“何哉,君所谓逾者? 前以士,后以大夫;前以三鼎④,而后以五鼎与?” 曰:“否。谓棺椁衣衾之美也⑤。”曰:“非所谓逾也,贫富不同也。”