预备篇《地道商务日语会话》17 第6节 許可 短句(20161227火曜日)

预备篇《地道商务日语会话》17 第6节 許可 短句(20161227火曜日)

00:00
03:17

●向同事征求许可(同僚に許可を求める)
鈴木さん、これ、使ってもいい? 铃木先生,这个可以用一下吗?
※「~でもいい?」(...可以吗?)是对同事以及关系亲密的人使用的,不可以对前辈以及上司使用。
「~てもいいですか」、「~てもよろしいですか」、「~てもよろしいでしょうか」依次是更加礼貌
的表达方式。
この書類、コピーしてもいいですか。 这份资料可以复印吗?
ちょっと、このサンプル、借りてもかまいませんか。 这个样品能借用一下吗?
●向上司征求许可(上司に許可を求める)
パソコンを使わせていただきたいんですが。 可以让我用一下电脑吗?
※「~させていただきたいんですが」是征求许可的表达方式。
A 社の見積書を見せていただいてもよろしいですか。 可以让我看一下A 公司的报价单吗?
私も会議に出席したいんですが、よろしいでしょうか。 我也想参加会议,可以吗?
急で申し訳ないんですが、明日、休ませていただけないでしょうか。
不要意思,突然提出要求,明天可以让我休息吗?
課長、今ちょっとよろしいでしょうか。 课长,现在方便吗?
このファイルを明日まで借りるっていうことは可能でしょうか。 这份文件借到明天行吗?
来週、大連まで出張させていただくわけには行かないでしょうか。 下周能让我到大连出差吗?
●允许(許可を与える)
構いませんよ。 没关系。
はい、わかりました。結構ですよ。 好的,知道了。可以。
コピー機を使っていただいてもよろしいですよ。 可以使用复印机。
ご自由にお使いください。 请随便用。
どうぞお座りになってください。 您请坐。
※「お~になる」是敬语表达方式。
明日なら、かまいませんよ。 明天的话可以。
※「~ならかまいませんよ」、「~でしたらいいですよ」(...的话是可以的)是附带条件的许可表达
方式。
●不允许(許可をしない)
ここでタバコを吸ってはいけないことになっているんです。 这里不可以抽烟。
※表示规章制度规定不允许的时候用「~ことになっている」(规定)这样的表达方式。
これは貸し出しできないことになっているんですが。 这个是不能外借的。
申し訳ないんですが、ちょっと無理ですね。 对不起,有点难办呢。
悪いんですけど、それは許可できませんね。 不好意思,这个不能同意。
※这是上司对部下表示不允许的表达方式。其他也有如「だめですよ」(不行)、「無理ですね」(办不
到)、「悪いけど…」(不好意思...)等说法。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!