way to go!

way to go!

00:00
07:44
way to go!

informal
used to tell someone they have done well, or used humorously when someone has done something stupid:

I heard you girls won the contest. Way to go!

Way to go, John - you broke the chair!

Way to go.

(美国俚语)(赞扬和鼓励语)干得非常出色;那太好了(北美,非正式)(用于表示快乐、赞同或兴奋)行,好。

如果是在指路的时候,你需要说“走这条路”,那英语可以说“go this way”。

Way to go means to tell somebody that you are pleased about something they have done or praise somebody for having done something very well.

也就是说,你对别人做的一些事情很满意,称赞他人某件事情做得好。
所以,way to go可以理解成“干得好,太棒了”,类似well done或good job这样的表达。

1.双语例句:

Way to go! You made it through another year.

又过了一年,你又长了一岁。

当然,有时候,如果某人把事情搞砸了,我们也可以用good job或way to go来讽刺对方“干得可真好”。

Such a good job!Way to go, Jack! Now we have to rebuild this entire model.
杰克,你干得可真好啊,现在我们得重新组建整个模型了。

2.重点词汇:

way

n. 方法;道路;方向;行业;习惯

adv. 大大地;远远地

adj. 途中的

n. (Way)人名;(中)见 Wei;(英、缅)韦

(1)相关短语:

in this way 这样;用这种方法

best way 最佳方法

(2)双语例句:

Can you delay him in some way?

你能用什么办法耽搁他一下吗?

Have one’s way

第二个关于way的表达,来学习一下have one’s way,有时也写作get one’s way,从字面上看是“某人拥有自己的路子”,啥意思?

英语解释:Have one’s way means to get or do what one wants,也就是某人能得到自己想要的,做自己想做的。
所以,have one’s way或get one’s way意思是随心所欲,为所欲为。

看看英语例句:

① I think you can have your own way if you are rich enough.
我觉得如果你有足够有钱的话,那么你就可以为所欲为。

② Babies always cry until they get their own way.
宝宝们总是大哭大叫,直到他们随心所欲为止。

No way

最后学习一个简单的表达,就是No way!
No way常常表示“没门,绝对不行”,来表示一种语气较为强烈的拒绝,有时候你也可以用Absolutely not来代替。

英语例句:

① - Tom, it’s your turn to clean the house.
- No way! It's Jerry’s turn!
- 汤姆,轮到你打扫房子了。
- 没门儿!轮到杰瑞啦!

不过,有时候,你为了表达一个特别惊讶或兴奋的感觉,你也可以说“No way”,表示“不会吧?不可能吧?这也太厉害了吧”等等。

看看英语例句:
② - I heard that Jim won the first prize in the competition.

- No way! That's great news!
- 我听说吉姆在竞赛中获得了第一名。
- 不会吧!这可真是好消息!



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!