Spring Morning 春晓
- by Meng Haoran of Tang Dynasty 唐 孟浩然
This spring morning in bed I'm lying, 春眠不觉晓,
Not to awake till the birds are crying. 处处闻啼鸟。
After one night of wind and showers, 夜来风雨声,
How many are the fallen flowers? 花落知多少。
祝大家新年快乐!牛年大吉!新年胜旧年!
翻译:Chinadaily.com.cn
我听到这个背景音乐,想哭啊!