今天讲 Secret of the Sands,说的是魔法钥匙让Chip一家
穿越到沙漠探险的故事。
全文:
The children were playing on the computer.
They were playing Chip’s new game.Secret of the Sands.
Suddenly, the magic key began to glow
孩子们正在玩电脑.
他们正在玩Chip的新游戏沙子的秘密
突然,魔法钥匙开始发光
“Look! At the key!” cried Biff.“It’s time for an adventure.”
Floppy growled.He didn’t want an adventure.
But the magic was stared to work.
Biff尖叫道:“看看那把钥匙”“是时候该去冒险了”
Floppy低声咆哮,他不想要冒险
但是魔法已经开始运转了
The magic took the children into a desert.
They saw a boy riding a camel across the hot sands.
The boy rode up to them.“My name is Ali,” he said.
“You must come to my tent。You can’t stay out in this hot sun.”
Ali helped the children climb onto the camels,Floppy sat with Kipper.
“This camel is too bumpy for me.” thought Floppy.
魔法带着孩子们去了沙漠.
他们看见一个男孩子骑着骆驼正在穿越炎热的沙漠.
男孩向着他们骑了过去他说:“我的名字叫Ali”.
“你们必须来我的帐篷,你们不能暴露在这炎热的沙漠中”.
Ali帮助孩子们爬到骆驼身上,Floppy和Kipper坐在一起.
Floppy想:“这个骆驼对我来说太颠簸了”.
Ali took the children to his tent.
He gave them some cooler clothes.
Then he showed them a map.
“I’m going to the village on this map.” said Ali.
“Nobody lives there now, but long ago my father hid some treasure there.
He called it the Secret of the Sands.”
“Secret of Sands! That’s the same name as my game.” cried Chip.
“Can we help you to find the treasure?”
“Oh yes! I’d like you to help,” said Ali.“Come on, Let’s go!”
Ali带着孩子们去了他的帐篷
他给了他们一些更加凉爽的衣服,
然后他给他们看了一个地图
Ali说:“我打算去这个地图上的村庄”
“现在没有人住在这里,但是很久之前我爸爸藏了一些财宝在那里,他叫它沙子的秘密”
Chip大叫到:“沙的秘密!和我的游戏是同一个名字”
“我们能帮助你一起寻找宝藏吗?”
Ali说:“是的!我需要你们帮助我”“来吧!一起走吧!”
They ride through deep, rocky valleys and up steep, sandy hills.
At last, they came to the village.There was sand everywhere.
It had blown into the empty rooms and drifted over the walls.
“There must have been a sandstorm” said Ali
“It all looks different from the map.I don’t know where to look.”
他们骑着骆驼穿过深深地,很多岩石的山谷还骑上陡峭的山
最后,他们来到了这个村庄,这里到处都是沙。
它飘进了空房间,并且墙上到处飘散着沙子
.Ali说:“这里一定有过沙尘暴”
“它看起来和地图上的不同,我不知道该看哪里”
Wilf pointed to an old tower.“That’s the tower on the map.” he said.
“We must be very near the treasure.Let’s look here”
They looked into the shadowy rooms and poked the sand with sticks.
“I’ll help, too,” thought Floppy.And he dug some deep holes.
Suddenly, Floppy disappeared.
“Help!” shouted Biff.“Floppy has fallen down a hole.’We must rescue him.
Wilf指了指一个旧塔,他说:“那是地图上的那座塔”
“我们一定非常靠近财宝了,让我们看看这里”
他们去阴影处的房间看了看,用棍子戳了戳沙
Floppy想:“我也来帮忙。”他挖了些很深的洞
突然,Floppy消失了
Biff尖叫道:“快帮忙!”“Floppy掉进了一个洞里。我们必须去营救他”
They climbed down into a hidden room.
Wilma shone her torch around and something glittered in the light.
It was a treasure chest!
The chest was full of glittering gold and sparking jewels.
“The Secret of the Sands!” said Ali.“How beautiful!”
The children put the chest onto Ali’s camel.
Suddenly, they heard a noise.It grew louder and louder.
他们往下爬进了一个埋着的房间。
Wilma把她的手电筒照在周围,灯光在照耀下闪闪发光
那是一个财宝箱
箱子里面装满了闪闪发光的金子还有闪烁的珠宝
Ali说:“沙子的秘密!”“多漂亮!”
孩子们把箱子放在Ali的骆驼上
突然,他们听到一个声音,声音变得越来越大。
Two men on a motorbike came speeding towards them.
“they’re desert robbers,” cried Ali.“They’re after the treasure!
The children raced away but the robbers came closer and closer.
“They’re going to catch us” cried Biff.“What can we do?”
两个男人在一辆摩托车上飞快地向他们开来
”Ali大叫道:“他们是沙漠盗贼”“他们是跟着财宝的!”
孩子们逃跑。但是盗贼离他们越来越近
Biff大叫道:“他们打算抓住我们”“我们该怎么办?”
Suddenly, there was a loud crash!
“Floppy has saved us!” shouted Kipper.
“The robbers have fallen into one of his holes.They’ll never catch us now.”
突然,这里有一声巨响
Kipper尖叫道:“Floppy救了我们”
“盗贼们掉进了他其中一个洞里面,现在他们再也抓不到我们了”
They got back safely, and Ali gave Floppy a golden camel.
“Thank you for saving us,” he said.
The magic key began to glow.
“It’s time for us to go” said Biff.
他们很安全地回来了,还有Ali给了Floppy一个金色的骆驼
他说:“感谢你救了我们”
魔法钥匙开始发光
Biff说:“是时候我们该走了”
The magic took the children home.
“What an adventure!” said Chip.
“What glittering gold!” said Wilma.
“What big bumpy camels!” thought Floppy.
魔法带孩子们回家了Chip说:“多棒的冒险啊!”
Wilma说:“多么闪烁的金子啊!”
Floppy想:“多么颠簸的大骆驼啊!”
还没有评论,快来发表第一个评论!