口语:怎么感觉Nevermind不是“没事”的意思?

口语:怎么感觉Nevermind不是“没事”的意思?

00:00
01:00

Never mind 这个常用口语表达大家都需要注意

Bob: Amy sorry, I forgot to bring your hat.

Amy: Never mind. ()

 

要是对方犯了个小错误要表达没事”“没关系可以这样子说

Bob: Amy sorry, I forgot to bring your hat.

Amy: No worries / Don't worry about it / It's OK. 

 

这个误解可能是当初谁想要把nevermind翻译成我不介意这就不对

那问题就来了,Never mind应该怎么用?它其实是一个"这个话题就过了,别管它"的意思。

 

Bob: Have you seen my keys?

Amy: What?

(Bob找到钥匙了)

Bob: Never mind, I found it. 

 

大家可以感受一下这种准确的用法自己设计一个对话。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 唐Donald

    还有补充一句,一般是接自己的话题才会用到的。