Never mind 这个常用口语表达大家都需要注意!
Bob: Amy sorry, I forgot to bring your hat.
Amy: Never mind. (错)
要是对方犯了个小错误要表达“没事”“没关系”可以这样子说
Bob: Amy sorry, I forgot to bring your hat.
Amy: No worries / Don't worry about it / It's OK.
这个误解可能是当初谁想要把nevermind翻译成“我不介意”。这就不对!
那问题就来了,Never mind应该怎么用?它其实是一个"这个话题就过了,别管它"的意思。
Bob: Have you seen my keys?
Amy: What?
(Bob找到钥匙了)
Bob: Never mind, I found it.
大家可以感受一下这种准确的用法自己设计一个对话。
还有补充一句,一般是接自己的话题才会用到的。