口语中Get out of hand 不是“从手上拿开”的意思啦

口语中Get out of hand 不是“从手上拿开”的意思啦

00:00
03:50

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

"Get out of hand"是一个英文俚语,

意思是事情或情况变得无法控制或失控。

这个短语通常用于描述某种情况或行为变得无法控制,需要采取措施来恢复控制。

比如,如果一个派对太high,有些失控,

你可以说:

The party got out of hand, and the neighbors called the police.

派对变得失控,邻居们叫了警察。

在比如,如果一个人情绪失控,也可以说:

I'm afraid my temper is getting out of hand.

我担心我的脾气正在变得难以控制。

接下来,我们结合原声例句,来学习这个俚语的发音技巧和使用情景:

情景一:

That broadcast will make things get out of hand quickly.

那个广播将会很快让事态失控。

情景二:

That's why you have to tell her now before it gets out of hand.

所以在事情失控之前,你现在就得告诉她。



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!