1976年上海电影译制厂搬迁到永嘉路383号。在这里的一栋小楼里,缔造了80年代译制片的辉煌。《佐罗》、《追捕》、《虎口脱险》等一批译制片经典在这里诞生,邱岳峰、李梓、苏秀、赵慎之、毕克、童自荣、刘广宁、乔榛、丁建华、曹雷、尚华、富润生、杨成纯、于鼎等新老配音演员成为深受观众喜爱的明星。
经典至极!百听不厌!向大师们致敬!
上海电影译制厂~长春电影译制厂~毕克、尚华、邱岳峰、乔臻、童自荣、李梓、丁建华、刘广宁、向隽殊……这些闪光的名字承载了多少少年时听电影的美好时光!
伟大的男神!!!无与伦比的男性魅力声音!
向大师致敬。
此音只应天上有
他们的声音是艺术与魅力所在。现在这些配音是浮躁,没有灵魂。悲哀
那时候配音才是真正的艺术,使人百听不厌,是用心去做的。现在的配音根本没得比,都是为了完成工作草草了事尔亦。
单车走千里 回复 @1506804bbrx: 是为了钞票不是艺术
美好的回忆,优美的声音终生难忘
失去的将永远失去。致敬配音大师们,心底永远想着你们。
我只想说上译厂的这批配音演员都是我心中的神!我听万遍不厌倦。现在的配音我不听
老鬼罗宾汉 回复 @1302068mfrt: 向经典致敬向乔老师致敬!