66.《物犹如此》文白•许氏园鹤(《陈忠裕集》)

66.《物犹如此》文白•许氏园鹤(《陈忠裕集》)

00:00
05:06
66.《物犹如此》文白•许氏园鹤(《陈忠裕集》)

  原文:许氏园,有二鹤,其雄毙焉。岁余,客有复以二鹤赠者,孤鹤踽踽避之,不同饮啄也。雄鹤窥其匹入林涧间,意挟两雌,翛然蹑迹,则引吭长鸣相搏击,至舍之去乃已。夕,双鹤宿于池,则孤鹤宿于庭,其在庭也亦然。每月明风和,双鹤翩跹起舞,嘹唳和鸣,孤鹤寂处不应。或风雨晦明,寒湍泻石,霜叶辞柯,哀音忽发,有类清角,闻者莫不悲之。主人长其羽翮,纵之去。是故缡帨之操,锋刃不能变也。[鷇-殳+鸟]鸟之信,寒暑不能夺也。九三不恒,亦孔之丑也。

  鹤子曰:此陈大樽先生三慨之一也。先生节义文章,光华宇宙。读《许氏鹤记》,至今楮墨间,凛凛挟冰霜气。致命时,年甫四十,殆所云“锋刃不能变”耶!

  诗曰:一般风月各悲欢,茹苦心头欲诉难。孑影碧空何处去,故园回首暮云寒。
白话:
  许氏园鹤(《陈忠裕集》)
  许氏的园林中养着两只鹤,后来雄鹤死了。过了一年多,朋友又送来两只鹤。原先的那只孤鹤独自回避,不和这两只鹤一起觅食。一天,新来的雄鹤见自己的配偶到林中小涧边去了,有心想拥有两只雌鹤,便偷偷地靠近它。孤鹤引吭长鸣,与雄鹤搏斗,直到它离开为止。傍晚时分,若双鹤在池边休息,孤鹤就去庭院。它们在庭院里,孤鹤就去池边。每当月明风和的夜晚,双鹤翩跹起舞,一唱一和地鸣叫,声唳云霄。那只孤鹤却在一处寂静地止息,从不应和。而当风雨侵袭,天色阴暗,寒冷的急流冲击着岩石,霜叶从枝头缓缓坠落,这只孤鹤忽然声声哀鸣,凄清悲凉,好似乐音中的角(jué)音,听到的人莫不深感悲伤。主人痛惜它的遭遇,等它的羽毛长丰满,便任它飞走了。
  正如贞妇守节的情操,锋刃不能改变。鹤鸟守信的忠诚,寒暑不能夺走。而像《周易》“恒卦”九三爻所说的那种没有信用、丧失操守的人,又该是多么的可耻啊!
  诗曰:
  一般风月各悲欢,茹苦心头欲诉难。
  孑影碧空何处去,故园回首暮云寒。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!