“名媛”不是famous lady!今天来聊国外吃瓜必备表达

“名媛”不是famous lady!今天来聊国外吃瓜必备表达

00:00
09:24

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:

heiress /ˈerəs/ n. 女继承人

Paris Hilton was practically born into fame as she is an heiress of the Hilton Group of Hotels.

帕丽斯·希尔顿是希尔顿集团旗下酒店的女继承人,她可以算是天生就自带光环。


She is the rightful heiress to the throne.

她是王位的合法继承人。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!

以上内容来自专辑
用户评论
  • DU恐龙

    早起的虫儿有鸟吃

  • 听友266465525

    打卡

  • 曹大鹍華原満鶴66

    early bird get worms 对不对?有个Band叫itchy worm。对吧?

  • 曹大鹍華原満鶴66

    华丽的大衣是怎么说的?听到了的同学请指教。我还以为是elaborate呢!不 是g名词呀。giant diamond就听到了的。

  • 加油打工人cc

    打卡