喜欢节目请记得点击“订阅”收藏哟!!
财富自由怎么说?
不是:financial free (错误)
是:financially independent
1. bling bling (adj: 形容高端)
This fancy restaurant is more bling bling than that one.
这家餐厅比那家高级。
bling bling
闪闪发光的珠宝:
she has some bling bling on her finger.
2. loaded倍儿有钱:
she's loaded; her family is loaded.
3. deep pockets:
He has deep pockets.
They have deep pockets.
哎,每听一集点一下赞
美语撸啊撸 回复 @丸子同学o: 我也给你点赞点回来~
好喜欢这个节目的风格,果断关注了,以后每天听一听,增加一下英语知识
美语撸啊撸 回复 @稚气小男人er: 哈哈哈~谢谢谢谢
You made my day! 今天太幸运了,刷到了撸姐的这个节目!让我先开心十分钟!…10mins later... 三分钟我就是撸姐的粉丝了。简直是all ears English 的 Jessica.前1分钟以为是老外,中间1分钟以为是北京人,最后1分钟发现是四川老乡!…*・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*
美语撸啊撸 回复 @天梯_9d: 哈哈哈哈哈哈~lulu的歪北京话居然骗到你
wish both of you a deep pocket soon
美语撸啊撸 回复 @hiddink: 哈哈哈哈哈哈~~Thanks
魔性的笑声听了真开心
太好听的节目,怎么才邂逅
happyhour
Bling bling ……
又听了次,感觉已彻底讲出了铜臭味儿~
5分30左右,loaded形容的是什么的一家?主播能解惑一下么 谢谢😜
美语撸啊撸 回复 @听友186101575: 卡戴珊一家