Last time we discussed the proper use of please and now we'll discuss some alternative ways you might hear it used as a form of sarcasm or even to indicate avoidance . Please 除了客气以外其实还可以用来表达其他的意思:讽刺,还有表达排斥 。
用讽刺的方式表达不相信
Albert: Did you know that I used to be the President?
Bob: Oh, please! (I don't believe you)
相当于用英语说 "Yea, right!"。我才不相信。
上一次说拒绝对方的时候一般用"No thanks" 不过要是要用很强烈又夸张的方式去表达排斥可以 以用"Please no"。
Albert: Do you want to eat garlic ice cream?
Bob: Please no!
注意一下,上面表达方式不合适随便用。先好好掌握意思再尝试。
就在这里才可以学到英语母语地道口语。这样子以后碰到外国人或者看美剧的时候应该更好了解口语中碰到的各种各样表达方式。
很喜欢主播的课程,学到了
唐Donald 回复 @成珍君: 谢谢支持!
语气很重要
唐Donald 回复 @Helen_Zzzz: 太重要啦!
哈哈,蛮搞笑!
唐Donald 回复 @Athena_Liu: