9.23 许允王经
初,中领军高阳许允与丰、玄亲善。先是有诈作尺一诏书,以玄为大将军,允为太尉,共录尚书事。有何人天未明乘马以诏版付允门吏,曰"有诏"因便驰走。允即投书烧之。不以呈司马景王。后丰等事觉,徙允为镇北将军,假节,督河北诸军事。未发,以放散官物,收付廷尉,徙乐浪,道死。
渭河王经亦与允俱称冀州名士。甘露中为尚书,坐高贵乡公事诛。始经为郡守。经母谓经曰:"汝田家子。今仕至二千石,物太过不祥,可以止矣。"经不能从,历二州刺史,司隶校尉,终以致败。允友人同郡崔赞,亦尝以处世太盛戒允云。
评曰:夏侯、曹氏,世为婚姻。故惇、渊、仁、洪、休、尚、真等并以亲旧肺腑,贵重于时,左右勋业,咸有效劳。爽德薄位尊,沈溺盈溢,此固《伏易》所著,道家所忌也。玄以规格局度,世称其名,然与曹爽中外缱qiǎn 绻quǎn;荣位如斯,曾未闻匡弼其非,援致良才。举兹以论,焉能免之。
【注解】
有何人:有一个不知什么人。
放散官物:胡乱发放公家的财物。
甘露:曹髦的第二个年号。
规格局度:善于规划设计政治体制,很有大局观。
缱qiǎn 绻quǎn:感情深厚。
还没有评论,快来发表第一个评论!