Upper-Intermediate - Flat Tire (D0087)
A:¿Que suena? ¿Escuchas ese sonido?´
What’s making noise? Do you hear that sound?
B:No puede ser, que coraje me da, creo que es la´ llanta.
It can’t be, how frustrated this makes me, I think it’s the tire.
A:Pues or´ıllate con cuidado y bajemonos a revis-´arla, ¿traes la llanta de repuesto?
Well, pull over carefully, and we’ll get offff and take a look at it. Do you have a spare?
B:Creo que s´ı, pero lo que no traigo es el gato. Lo que podemos hacer es seguir y tratar de llegar a la proxima gasolinera.´
I think so, but what I don’t have is the jack. What we can do is keep going and try to get to the next gas station.
A:Pero la proxima gasolinera est´ a a varios´ kilometros y es peligroso que sigas andando as´´ı porque puedes echar a perder el rim.
But the next gas station is a few kilometers away and it’s dangerous to keep going on like this, because you can ruin the rim.
B:Esta bien, entonces me voy a parar en cuanto vea´un lugar adecuado.
Fine, then I’m going to stop as soon as I see a safe place.
A:¡Mira! Hay un anuncio de una gasolinera a dos kilometros, vete por el carril derecho para que te´puedas salir de la carretera facilmente.´
Look! There’s a sign for a gas station two kilometers away; get in the right lane so you can exit the freeway more easily.
B:¿Estas segura? Yo no vi el anuncio.´
Are you sure? I didn’t see the sign.
A:¡Que s´´ı! Hazme caso, no lo viste porque estas´ bien ciego.
Yes! Pay attention to me, you didn’t see because you’re are blind.
B:Esta bien, no te pongas hist´ erica, me voy a salir´en cuanto vea la gasolinera.
Fine, don’t get hysterical, I’m going to get offff as soon as I see the gas station.
A:Reduce la velocidad, esta aqu´´ı, hacia la derecha, pon tu direccional.
Slow down, it’s right here, on the right, put on your signal!
B:No me tienes que decir que hacer, ¡s´e manejar!´
You don’t have to tell me what to do, I know how to drive!
还没有评论,快来发表第一个评论!