老子《道德经》第十四章(原文译文)

老子《道德经》第十四章(原文译文)

00:00
02:35

第十四章
原文
视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者,不可致詰,故混而为一。其上不皦[jiǎo],其下不昧。
绳绳 [mǐn mǐn]兮不可名,复归於无物。是谓无状之状,无象之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。

译文
看它看不见,把它叫做“夷”;听它听不到,把它叫做“希”;摸也摸不着,我们把它叫作“微”。这三者的形象难以区分开来,它原本就是混沌一体的。它的上面并不显得明亮,它的下面也不显得昏暗,它绵延不绝而又不可名状,又总要回到看不见物体的虚无状态。这就是没有形状的形状,不见物体的形象,这就是"惚恍"。迎着它,看不见它的前头,跟着它,也看不见它的后头。把握着早已存在的“道”,来驾驭现实
存在的具体事物。能认识、了解宇宙的初始,这就叫做认识“道”的规律。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!