饮马长城窟行⑴
饮马长城窟,水寒伤马骨。
往谓长城吏,慎莫稽留太原卒⑵!
官作自有程⑶,举筑谐汝声⑷!
男儿宁当格斗死⑸,何能怫郁筑长城⑹。
长城何连连⑺,连连三千里。
边城多健少⑻,内舍多寡妇⑼。
作书与内舍,便嫁莫留住。
善侍新姑嫜⑽,时时念我故夫子⑾!
报书往边地⑿,君今出语一何鄙⒀?
身在祸难中,何为稽留他家子⒁?
生男慎莫举⒂,生女哺用脯⒃。
君独不见长城下,死人骸骨相撑拄⒄。
结发行事君,慊慊心意关⒆。
明知边地苦,贱妾何能久自全⒇?
词句注释
⑴饮马长城窟行:汉乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。长城窟,长城侧畔的泉眼。窟,泉窟,泉眼。郦道元《水经注》说“余至长城,其下有泉窟,可饮马。”
⑵慎莫:恳请语气,千万不要。慎,小心,千万,这里是告诫的语气。稽留:滞留,阻留,指延长服役期限。太原:秦郡名,约在今山西省中部地区。这句是役夫们对长城吏说的话。
⑶官作:官府的工程,指筑城任务而言。程:期限。
⑷筑:夯类等筑土工具。谐汝声:喊齐你们打夯的号子。这是长城吏不耐烦地回答太原卒们的话。
⑸宁当:宁愿,情愿。格斗:搏斗。
⑹怫(fú)郁:烦闷,憋着气。
⑺连连:形容长而连绵不断的样子。
⑻健少:健壮的年轻人。
⑼内舍:指戍卒的家中。寡妇:指役夫们的妻子,古时凡独居守候丈夫的妇人皆可称为寡妇。
⑽事:侍奉。姑嫜(zhāng):婆婆和公公。
⑾故夫子:旧日的丈夫。以上三句是役夫给家中妻子信中所说的话。
⑿报书:回信。
⒀鄙:粗野,浅薄,不通情理。这是役夫的妻子回答役夫的话。
⒁他家子:犹言别人家女子,这里指自己的妻子。这是戍卒在解释他让妻子改嫁的苦衷。
⒂举:本义指古代给初生婴儿的洗沐礼,后世一般用为“抚养”之义。
⒃哺:喂养。脯:干肉,腊肉。
⒄撑拄:支架。骸骨相互撑拄,可见死人之多。以上四句是化用秦时民谣:“生男慎勿举,生女哺用脯,不见长城下,尸骸相支拄。”
⒅结发:指十五岁,古时女子十五岁开始用笄结发,表示成年。行:句中助词,如同现代汉语的“来”。
⒆慊慊(qiàn):空虚苦闷的样子,这里指两地思念。关:牵连。
⒇久自全:长久地保全自己。自全,独自活着。以上四句是说,自从和你结婚以来,我就一直痛苦地关心着你。你在边地所受的苦楚我是明白的,如果你要死了,我自己又何必再长久地苟活下去呢?这是役夫的妻子回答役夫的话。
白话译文
放马饮水长城窟,泉水寒冷伤马骨。
找到长城的官吏对他说,“千万别再留滞太原的劳役卒!”
(当官的说:)“官家的工程有期限,快打夯土齐声喊!”
(太原差役说:)“男儿自当格斗死,怎能抑郁造长城?”
长城绵绵无边际,绵延不断三千里。
边城无数服役的青壮年,家乡无数的妻子孤独居。
捎书带信与妻子:“快快重嫁不要等!
嫁后好好伺侯新公婆,时时记住不要忘了我这个旧男人。”
妻子回书到边地,(妻子信中质问:)“你如今说话怎么这么难听?”
(太原差役信中说:)“身陷祸难回不去,为什么还留住人家女儿不放呢?
生下男孩千万不要养,生下女孩用肉来哺。
你难道没有看见长城下,死人的骸骨相交叉?”
(妻子信中说:)“嫁你就该随着你,想来不够牵记你。
明明知道边地苦,我怎能长久活着求自保?”
背景信息
陈琳(?-217年),字孔璋,广陵射阳人 。东汉末年文学家,“建安七子”之一。生年无确考,惟知在“建安七子”中比较年长,约与孔融相当。
汉灵帝末年,陈琳任大将军何进主簿。何进为诛宦官而召四方边将入京城洛阳,陈琳曾谏阻,但何进不纳,终于事败被杀。董卓肆恶洛阳,陈琳避难至冀州,入袁绍幕府。 袁绍去世后,陈琳跟随袁尚。邺城失守,陈琳为曹军俘获。曹操爱其才而不咎,署为司空军师祭酒,使与阮瑀同管记室。后又徙为丞相门下督。建安二十二年(217年),与刘桢、应玚、徐干等同染疫疾而亡。
诗歌代表作为《饮马长城窟行》,描写繁重的劳役给广大人民带来的苦难,颇具现实意义。全篇以对话方式写成,乐府民歌的影响较浓厚,是最早的文人拟作乐府诗作品之一。散文除《为袁绍檄豫州文》外,尚有《为曹洪与世子书》等。他的散文风格比较雄放,文气贯注,笔力强劲,所以曹丕有“孔璋章表殊健”的评论。
诗词赏析
《饮马长城窟行》这首诗用乐府诗旧题,通过修筑长城的士兵和他妻子的书信往返,揭露了无休止的徭役给人民带来的深重灾难。全诗突出表示了一个“死”字,役夫面对长城下同伴们累累的白骨,面对繁重的无期的徭役,深知摆在自己面前的只有死路,没有活路,要么奋起反抗格斗死,要么累死,在这悲惨的死亡中死去的不仅是役夫自己,还有发誓为他殉情的妻子。这不是一个人的不幸,也不是一个家庭的悲哀,这是成千上万冤魂孤鬼的悲哀,也是一个民族的悲哀。诗人通过对一对夫妇的生存侧面叙述,展现了被压迫者悲惨的生存境遇,从而揭露了统治者的无道与残暴。
士卒和官吏的对话表现了战士们长期服役边地的辛苦,以及他们渴望回家的迫切心情;士卒和妻子的书信表现了古代劳动妇女和从军役卒忍辱负重、互相关心、生死不渝的伟大情操。那种“生男慎勿举,生女哺用脯”的悲愤情绪,曾使多少读者为之下泪。杜甫在《兵车行》中,就曾用“信知生男恶,反是生女好。生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。君不见。青海头,古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾”的诗句,来表达他对唐代天宝年间进行的不义战争的诅咒。究其渊源,显然是受了陈琳这首乐府诗的影响。
钟惺、谭元春《古诗归》钟惺评:“慎莫稽留太原卒”,老杜歌行似此。“何能怫郁筑长城”,怨甚。“生男慎莫举,生女哺用脯”,使民愤至此,何以为国。
陆时雍《古诗镜》:轻剽矫捷,似不类建安体裁。剖衷沥血,剜骨椎心,遂作中唐鼻祖。
刘熙载《艺概·诗概》:陈孔璋《饮马长城窟》,机轴开鲍明远。惟陈纯乎质,而鲍济以妍。所以涉其流者,忘其发源所自。
最吃亏的中国人,不是五零后,六零后,七零后,是没读中华史诗课的人!☀️
兰有秀兮菊有芳sm 回复 @一兰_gc: 中华诗史,不是中华史诗。
听先生的讲解是酌酒的好时光。字字寒伤人心,活在当下的人们,是多么幸福,还有什么可怨可计较。珍惜每一天安稳的暖世,努力做好自己,为世世代代的安稳奋进,勇敢!
有两个问题有点迷惑: 乐府诗创作之初是为了表演和歌唱,那乐府诗题是不是类似宋词词牌那样有固定的格式和篇幅?但是陈琳的《饮马长城窟行》与“青青河畔草”的《饮马长城窟行》,从句式到篇幅都不一样,是因为后来音乐已经亡佚,后世文人沿用乐府旧题创作时,只借用题意,句式结构和篇幅都可以与旧乐府诗无关么? 同为乐府旧题,曹操《薤露行》《蒿里行》,曹丕《燕歌行》,王粲《七哀诗》……也都具有乐府诗叙事抒情的特点,兼具现实主义精神(甚至《燕歌行》诗题就叫“歌行”,也是唐代歌行体常用的七言),为什么不说它们在歌行体的发端上有重要意义,而只说陈琳的《饮马长城窟行》具有节点性的地位和价值,是歌行体的潜在发轫呢?
充电来了,郦老师好!
陈琳… 不免想到电视剧《三国演义》里面 陈琳的檄文 骂的曹操狗血淋头 体无完肤 真是文采斐然… 结果曹军大败袁绍 捉住陈琳 让其在一大坟冢前 高声诵读自己的檄文 以泄私愤 居然不杀不刮 … 足以见曹孟德的胸襟… 日月之行 若出其中 星汉灿烂 若出其里 … 相互成就
悟晓清 回复 @毛墩: 就像唐太宗为什么不杀魏征,是不是一样一样的?。
每周的等待新的一集更新,没有的时候反复听已讲解过的诗篇,找来纸质书做笔记,是我的乐趣!
亿氪星 回复 @芳香neroli: 请问纸质书是郦老师出的那一本呀?
连听两遍,果然抽丝剥茧,得见真章。越来越了解和喜欢歌行体。非常非常感谢郦波老师的精彩讲解,受益了!
陈琳的诗好,郦师讲的妙。节点式的诗篇,节点式的人物。受益匪浅。
歌形体读来更加的酣畅淋漓!情感表达更加的饱满充沛!李白.杜甫的歌行体的诗都非常的喜欢!
何谓风骨?刘勰《文心雕龙 风骨篇》,“结言端直,则文骨成焉;意气骏爽,则文风清焉”,端直的言辞,骏爽的意气,形式和内容达到诗言志的统一。为什么说此诗是歌行体的潜在发轫呢?从杜甫的《兵车行》和“独不见”句式对后世诗歌的影响来一窥究竟。“君不见”诗句真多——李白“君不见黄河之水天上来”;杜甫“君不见青海头”;崔颢“君不见建章宫中金明枝”;岑参“君不见走马川行雪海边”;王安石“君不见咫尺长门闭阿娇”……“君独不见长城下,死人骸骨相撑拄”,东汉末年后的三百多年之乱世,我再也不想穿越去魏晋了。以前不知“放情长言,步骤驰骋”的歌行体比格律诗还重要,期待在讲鲍照时详说歌行体是如何发展起来的。辛苦了🍵🍀