资治通鉴169【前124年】卫青备受汉武帝尊崇,一时无人能比

资治通鉴169【前124年】卫青备受汉武帝尊崇,一时无人能比

00:00
09:08

柏杨版资治通鉴文稿 

刘彻对卫青的尊崇宠爱,高级官员中无人能跟他相比。包括宰相(丞相)、部长级(公卿)在内的官员,全都巴结奉承,只有汲黯以平等的地位相待,朋友告诉汲黯说:“天子的意思很明显,要所有高官,都向全国最高统帅(卫青)下跪。全国最高统帅地位尊贵,威望隆重,你不可以不向他屈膝。”汲黯说:“难道说全国最高统帅(卫青)有一位平辈握手朋友(古人作揖,今人握手),地位就低贱,威望就不隆重了吗?”卫青听到消息,越发认为汲黯贤明,经常向他请教国家政府疑难大事,待汲黯比平常更加敬重。


卫青虽然贵极人臣,有时候进宫侍候皇帝,刘彻在厕所蹲着拉屎,也就一面拉一面跟他谈话。宰相(丞相)公孙弘谒见,刘彻或戴帽或不戴帽,但是汲黯谒见时,刘彻一定戴帽,没有戴帽,就不接见。有一次,刘彻在武帐中(放置武器的地方),汲黯进来奏事,刘彻正好没有戴帽,看见汲黯远远而来,立刻躲到后帐,派人传话,批准他的请求。汲黯之被尊崇如此。


夏季,六月,刘彻下诏:“我听说,用礼教引导人民,用圣乐教化人民。而今礼教败坏,圣乐绝迹,我感到怜悯。应该使负责礼教的官员,劝导人民求学,使礼教复兴,为天下榜样。”于是,宰相(丞相)公孙弘建议:“在研究官(博士)之下,设置研究生(弟子)五十人,免除他们的赋税跟官差劳役,考查学识高低,使他们递补宫廷禁卫官(郎中)、教育官(文学)、档案官(掌故)。如果发现有异常优秀的知识分子,就随时提名推荐。不专心求学的庸才,一律开除。还有,低级官吏中,有精通儒家学派五经中任何一经的,遴选出来,擢升高级职位。”刘彻同意。从此,政府官员(公、卿、士、大夫、吏)文质彬彬的知识分子,开始增多。


秋季,匈奴汗国骑兵一万人,反扑代郡(河北省蔚县),格杀民兵司令(都尉)朱英,掳掠一千余人后撤退。


最初,淮南王(首府寿春【安徽省寿县】)刘安,喜爱读书及撰写文章,也喜爱提高自己知名度,延揽四方宾客跟技能之士数千人。这些人和淮南国的官员,很多是长江、淮河间轻浮之辈,常常用刘长(刘姓淮南国一任王)死于非命的事(参考前一七四年),刺激刘安。前一三五年,彗星出现,有人报告刘安,说:“当年七国之乱,吴军起兵时(参考前一五四年),彗星也曾出现,长仅数尺,还流血千里。而今彗星贯穿天际,恐怕天下兵马,将有更大的厮杀。”刘安认为有理,加强制造攻击性武器,积蓄粮饷。


王宫禁卫官(郎中)雷被,精于剑术,跟淮南国太子刘迁游戏比剑时,一不小心,击伤刘迁。刘迁认为他是故意的,老羞成怒。当时,皇帝下诏,凡打算从军攻击匈奴的青年,直接到长安报到,雷被愿从军攻击匈奴。刘迁向老爹刘安打小报告,刘安对雷被大加斥责,把他免职,用以阻止其他人效法。本年(前一二四年),雷被潜逃出境,逃到长安,向皇帝刘彻上书,表明志愿以及不能早来的缘故。


刘彻把报告交给司法部(廷尉),追查原因,牵涉到刘安,高阶层官员会议要求逮捕刘安惩治。刘彻派首都长安警备区司令(中尉)段宏,前往寿春(淮南国首府·安徽省寿县)调查。太子刘迁安排一批杀手,穿上卫士的衣服,手执铁戟,站在刘安两旁保护。准备中央派的钦差大臣,态度恶劣时,立即刺死,然后起兵叛变。幸好段宏颜色温和,惨剧遂未发生。然而,高阶层官员会议仍奏报:“刘安拒绝壮士投效军旅出击匈奴,犯了格阻圣旨大罪,应在街市斩首。”刘彻下诏,削减淮南国的两个县,略微表示薄惩,而刘安却自怨自艾说:“我一向做的都是仁义的事,反而受到削地处罚。”认为是一种耻辱,遂更积极谋反。


淮南王刘安跟衡山王(首府邾县【湖北省黄冈市黄州区】)刘赐,本是亲兄弟,但互相指责,来往生疏,不能相容。刘赐听说老哥刘安阴谋叛变,恐怕被并吞,也结交宾客,准备武器,雄心勃勃,打算席卷长江、淮河之间广大的平原。王后徐来跟太子刘爽之间,积怨很深(刘爽怨恨徐来害死他的娘亲),徐来在刘赐面前,不断陷害刘爽,要求罢黜刘爽,立刘孝当太子(刘孝是刘爽的亲弟,也不是徐来之子,但徐来从小抚养他),刘赐果然心动,把刘爽囚禁,而把亲王印信交给刘孝,使他延揽宾客,建立党羽。宾客们隐约的知道刘安、刘赐叛变计划,大家就日夜怂恿早行人事。刘赐于是命刘孝的宾客江都国(首府广陵【江苏省扬州市】)人枚赫、陈喜,制造战车、利箭,雕刻天子、将军、军官们的印信。秋季,刘赐应到长安朝见,路过淮南国,淮南王刘安跟他用亲兄弟的言语对话(没有用官场言语,表示亲近),二人间的不愉快,一扫而空,遂缔结秘密盟誓,约定共同举兵。刘赐遂报告中央,说自己有病不能行动。刘彻允许他不必朝见。


资治通鉴原文 

于是青尊宠,于群臣无二,公卿以下皆卑奉之,独汲黯与亢礼。人或说黯曰:“自天子欲群臣下大将军,大将军尊重,君不可以不拜。”黯曰:“夫以大将军有揖客,反不重邪!”大将军闻,愈贤黯,数请问国家朝廷所疑,遇黯加于平日。大将军青虽贵,有时侍中,上踞厕而视之;丞相弘燕见,上或时不冠;至如汲黯见,上不冠不见也。上尝坐武帐中,黯前奏事,上不冠,望见黯,避帐中,使人可其奏。其见敬礼如此。


夏,六月,诏曰:“盖闻导民以礼,风之以乐。今礼坏、乐崩,朕甚闵焉。其令礼官劝学兴礼以为天下先!”于是丞相弘等奏:“请为博士官置弟子五十人,复其身;第其高下,以补郎中、文学、掌故;即有秀才异等,辄以名闻;其不事学若下材,辄罢之。又,吏通一艺以上者,请皆选择以补右职。”上从之。自此公卿、大夫、士、吏彬彬多文学之士矣。

秋,匈奴万骑入代,杀都尉朱英,略千馀人。


初,淮南王安,好读书属文,喜立名誉,招致宾客方术之士数千人。其群臣、宾客,多江、淮间轻薄士,常以厉王迁死感激安。建元六年,彗星见,或说王曰:“先吴军时,彗星出,长数尺,然尚流血千里。今彗星竟天,天下兵当大起。”王心以为然,乃益治攻战具,积金钱。


郎中雷被获罪于太子迁,时有诏,欲从军者辄诣长安,被即愿奋击匈奴。太子恶被于王,斥免之,欲以禁后。是岁,被亡之长安,上书自明。事下廷尉治,踪迹连王,公卿请逮捕治王。太子迁谋令人衣卫士衣,持戟居王旁,汉使有非是者,即刺杀之,因发兵反。天子使中尉宏即讯王,王视中尉颜色和,遂不发。公卿奏:“安壅阏奋击匈奴者,格明诏,当弃市。”诏削二县。既而安自伤曰:“吾行仁义,反见削地。”耻之,于是为反谋益甚。安与衡山王赐相责望,礼节间不相能。衡山王闻淮南王有反谋,恐为所并,亦结宾客为反具,以为淮南已西,欲发兵定江、淮之间而有之。衡山王后徐来谮太子爽于王,欲废之而立其弟孝。王囚太子而佩孝以王印,令招致宾客。宾客来者微知淮南、衡山有逆计,日夜从容劝之。王乃使孝客江都人枚赫、陈喜作輣车、锻矢,刻天子玺、将相军吏印。秋,衡山王当入朝,过淮南;淮南王乃昆弟语,除前隙,约束反具。衡山王即上书谢病,上赐书不朝。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 向日葵1976

    可不可以不要背景音乐

  • 小鹿9999

    感谢主播,讲得真棒!柏杨先生点评的太精辟了,大赞!

  • 小明_x22

    一边拉屎一边说话

  • 听友195378008