10000-6.1 笑的类型——什么!听说你只知道smile?

10000-6.1 笑的类型——什么!听说你只知道smile?

00:00
09:28

你好,我是刘薇Vicky,欢迎你收听《刘薇:300天万词计划》



今天我要给你讲的25个单词将说一说笑的类型,让你学会5个重点词汇的详细用法以及20个相关单词、词组的发音以及含义。现在就让我们快速开启今天的课程吧!



中文里,“笑”千姿百态:傻笑、假笑、冷笑、暗笑、媚笑、干笑、讥笑、嘲笑等等。香港有些电影在广告上保证“全场笑声不断”,这样的电影,我国古人会说“真堪绝倒”,而英国人会说have people rolling in the aisles。在英语中,单词A-I-S-L-E,[aɪl]是“过道”的意思。我们一起来造个句子学习一下,“他从中间过道开始往前走。”可以这么说:He started down the centre aisle.而aisle是戏院里的过道,喜剧电影会让观众笑得东倒西歪,坐在过道旁边的观众,恐怕更会笑得“倒在过道上翻滚”。所以,have people rolling in the aisles 表示“哄堂大笑”是不是很形象呢,我们一起来看个句子:Our play was a great success. We had them rolling in the aisles.我们这出戏剧十分成功,使观众笑得东歪西倒。aisle表示“过道”,所以短语aisle seat就表示“靠过道的座位”。影视剧中有很多西方婚礼的场景,新娘在众人的注视下,挽着父亲的手臂,从教堂中间的过道走上婚礼台。所以,短语go/walk down the aisle就表示“结婚”的意思,比如:While most people are looking forward to seeing William and Kate walk down the aisle, not everyone is in a mood to throw confetti /kənˈfeti/. 尽管大部分人期待看威廉和凯特结婚,并不是每个人都有心情洒五彩纸屑。



在英语中,笑的表达直截了当,但同样异彩纷呈。但是关于“笑”,你是不是只知道单词smile呢?在英语中,smile是一个概括性表述,只表示面部表情,不包括笑声。当我们因为某些事而感觉幸福、愉悦、骄傲时,脸上绽开大大的灿烂的笑容,可以用B-E-A-M,[biːm]这个单词来表示。Frances beamed at her friend with undisguised admiration.弗朗西丝开心地对自己的朋友笑着,毫不掩饰她的仰慕之情。短语beam from ear to ear,笑时嘴巴张的有多大?从这只耳朵到那只耳朵的宽度,是个非常形象的表达,所以这个短语表示“笑得很开心”,Your parents will beam from ear to ear. 你的父母真的笑的合不拢嘴。beam在英语中是一个多义词,除了表示“笑容满面”,还可以表示“照耀,照射”的意思,常用短语beam down on sth.,意思是“照耀某物”,比如:A sharp white spotlight beamed down on a small stage.聚光灯的强烈白光照在小舞台上。通过电子设备进行发射、播送,也同样可以用beam这个单词来表示,比如:Live pictures of the ceremony were beamed around the world.典礼经实况转播传到世界各地。beam也可以做名词,喜欢体操的朋友,都知道里面有一个平衡木项目,beam作名词时,有“笑容”的意思,a beam of satisfaction就是“满意的笑容”。我们在一些物理学相关的文章中,也经常可以看到beam的身影,因为beam作为名词的另一个意思,就是“能量、放射线或粒子的束,柱”,比如:Researchers realised that a tunable laser beam might be useful in surgery.研究人员意识到,可调谐激光束也许可以用在外科手术中。beam作名词时还有一个常用短语是off beam,表示“不正确,错误”,Your calculation is way off beam.你的计算完全错误。



另一个我们比较熟悉的,关于笑的单词应该就是laugh了吧,它和smile一样也是一个宽泛的概念,但有发出笑声的含义,它可以是各种笑声和笑容的组合。不过,我们在看周星驰的喜剧片或是在听到一个笑话后,忍不住哈哈大笑时,就要用到单词guffaw,G-U-F-F-A-W,[ɡəˈfɔː],意为“狂笑,哄笑”,是一种纵情的笑。比如:They all guffawed at his jokes.他们听了他的笑话都一阵狂笑。美国著名短篇小说家杰克·伦敦,在他的作品《埃尔诺斯号船上的病变》 TheMutinyof the Elsinore中,用到了guffaw这个单词。The sailors surrounded him, laying hands on him, with straining him, the while they guffawed and cheered.水手们围住了他,用手按住他,使劲拉他,一边狂笑,一边欢呼。guffaw还可以作名词,也表示“大笑,狂笑”,比如:She let out a loud guffaw.她嘎嘎大笑起来。我们说大笑的时候,一般会说“笑得肚子疼”。在英语中,还有一个同义短语 in stitches“笑到肋痛”,其中stitch是“由于笑引起肋部疼痛”的意思。比如:Tom had us in stitches with his jokes. 汤姆的笑话使我们笑痛了肚皮。一起把这个短语也记下来吧。



在我们生活中,还有这样一种笑,那就是坏笑、窃笑,这样的笑都是转瞬即逝的笑,通常是偷偷地,手捂着嘴,笑得不太克制,不太得体。在这样的笑声中,通常会带着狡猾和不礼貌。这种笑我们可以用S-N-I-C-K-E-R, [ˈsnɪkə(r)]这个单词来表示,它常与介词at搭配使用,短语snicker at sb. 表示“朝某人坏笑;嘲笑某人”,比如:We all snickered at Mrs. Swenson.我们都偷偷嘲笑斯温森太太。节目前的你听到snicker,脑海中第一时间是不是想到了“花生夹心巧克力”,没错,“士力架”就是snickers的音译。snicker也可以作名词,表示“暗笑,嘲笑”,She gave a short snicker. 她偷偷地笑了一声。Vicky提醒你,千万不要把它和单词sneaker /ˈsniːkə(r)/ “运动鞋”搞混哟,这两个单词读音类似,但是sneaker中的字母组合ea发长元音[i:], 我们一起来看个例句:He wore old jeans and a pair of sneakers.他穿一条旧牛仔裤,脚蹬运动鞋。作家杰克·伦敦非常擅长在自己的作品中,运用各种笑声来表达人物的情感,除了在《埃尔诺斯号船上的病变》中用到guffaw,在另一部经典作品《严寒中的孩子》Children of theFrost中,也用到了snicker这个单词。我们一起来通过例句学习下,He walked on to the stage to be greeted with jeers and whistles.他登上舞台,结果迎来阵阵嘲笑和口哨嘘声。



当看到娱乐圈的高颜值小哥哥时,很多姑娘会心向往之,忍不住的犯花痴,时而会大声喊道“小哥哥太man了”,“守护最好的老公”,时而露出痴痴的笑。在英语中,这种和犯花痴联系起来的笑,也有一个专门的词,我们可以用S-I-M-P-E-R,[ˈsɪmpə(r)]这个单词。我们一起来造个句子学习一下,“侍女低头痴笑着。”可以这么说:The maid lowered her chin and simpered.火遍全球的网红少年“假笑男孩”想必你早有耳闻吧。就算没有,你的微信里也一定见过他的表情包。说起假笑,可能从我们脑海里蹦出的第一个词组就是“fake laugh”,但事实并非如此哦,simper就是英语中专门表示“假笑”的单词。所以如果要用英语来介绍“假笑男孩”,我们就可以称呼他是“simpering boy”。而除了simper这个单词,“假笑”也可以用词组 an artificial smile 来表示,其中artificial具有“虚伪的”含义,因此可以用来形容那些不是发自内心的笑。阅读外刊是我们学习英语的一种好方式,2018年外刊《经济学人》的讣告栏目,有一篇文章专门悼念了著名评书艺术家单田芳先生,在写单先生第一次进广播录音室的时候,就用到了simper这个单词。No folded fan to snap open for a surprise, simper behind, or whip through the air as a sword. 从来没有折叠扇在突然开扇时让人眼前一亮,来遮挡面部假笑,或者拟扇成剑在空中挥舞。另外,simper也可以作名词,表示“假笑”,比如:'Thank you, doctor,' said the nurse with a simper. “谢谢你,医生,”护士傻笑着说。



都说“笑一笑,十年少;愁一愁,白了头”,生活再忙,大家也别忘了保持笑容哦。今天有关笑的类型的单词就讲到这里,最后再来回顾一下5个重点单词。第一个aisle,名词,意思是“通道”;第二个beam,动词,意思是“灿烂地笑”;第三个guffaw,动词,表示“大笑,狂笑”;第四个snicker,动词,意为“坏笑,窃笑”;第五个simper,动词,意思是“假笑”。除了这5个重点单词,今天我还提到了其他20个和笑的类型相关的单词哦。怎么样,都记住了吗?暂时没记住也不用着急,我们的声音页面会有PPT,同时你还可以去我们配套的“国民词汇”小程序去巩固今天的学习成果。好啦,那今天的课程到这儿就结束啦,恭喜你的英语学习又进步了一点点,我们下期再见!

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!