临江仙·送钱穆父
一别都门三改火,天涯踏尽红尘。依然一笑作春温。无波真古井,有节是秋筠。
惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。尊前不用翠眉颦。人生如逆旅,我亦是行人。(尊 通:樽)
译文
京城一别我们已是三年未见,你总是远涉天涯辗转在人世间。相逢欢笑时依然像春天般的温暖。你心始终如古井水不起波澜,高风亮节似秋天的竹竿。
心中惆怅你连夜就要扬帆出发,送行之时云色微茫月光淡淡。不要端着酒杯愁眉不展了。人生就是座旅店,我只是匆匆过客。
注释
临江仙:唐教坊曲,用作词调。又名《谢新恩》、《雁后归》、《画屏春》、《庭院深深》、《采莲回》、《想娉婷》、《瑞鹤仙令》、《鸳鸯梦》、《玉连环》。敦煌曲两首,任二北《敦煌曲校录》定名
《临江仙》。此词双调六十字,平韵格。
钱穆:名勰,又称钱四。元佑三年,因坐奏开封府狱空不实,出知越州(今浙江绍兴)。元佑五年,又徙知瀛洲(治所在今河北河间)。元佑六年春,钱穆父赴任途中经过杭州,苏轼作此词以送。
父:是对有才德的男子的美称。
都门:是指都城的城门。
改火:古代钻木取火,四季换用不同木材,称为“改火”,这里指年度的更替。
春温:是指春天的温暖。
古井:枯井。比喻内心恬静,情感不为外界事物所动。
筠:竹。
翠眉:古代妇女的一种眉饰,即画绿眉,也专指女子的眉毛。
颦:皱眉头。
逆旅:旅舍,旅店
这首词是在公元1091年(宋哲宗元祐六年)春苏轼知杭州(今属浙江)时为送别自越州(今浙江绍兴北)徙知瀛洲(治今河北河间)途经杭州的老友钱勰(穆父)而作。当时苏轼也将要离开杭州。所以以此词赠行。
抖y同名
一别都门三改火 天涯踏尽红尘 依然一笑作春温 无波真古井 有节是秋筠 惆怅孤帆连夜发 送行淡月微云 尊前不用翠眉频 人生如逆旅 我亦是行人
人生如逆旅,我亦是行人。
香窍 回复 @香窍: 一
最后的歌是谁唱的呢?好应景,好悲伤!
香窍 回复 @风笛嘀呖呖: 李天湖
太好听,超喜欢
诗词、声音、音乐,相得益彰!多一分太多,少一分太少,一切都刚刚好!感谢你的付出让我听到如此美妙的诗词
李天湖 回复 @1851665pvrd: 脸红
开车时候听,被你声音包围的感觉
李天湖 回复 @穆穆呢: 我也好想在车里听自己……哈哈哈
东坡居士怎么可以这么可爱呢,他的每一首词让人耳目一新,豁然开朗,百听不厌
可惜是宋词不是唐诗三百首
声音温柔,又很空灵,若山谷回荡,配乐似仙境飘荡而来仙乐,美音仙乐相得益彰,听觉享受。
人生如逆旅,我亦是行人
香窍 回复 @静如小花: 今天