158诗经.豳风·伐柯

158诗经.豳风·伐柯

00:00
02:17

伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。

伐柯伐柯,其则不远。我觏(gòu)之子,笾(biān)豆有践。



⑴豳(bīn)风:《诗经》“十五国风”之一,今存七篇。豳,古邑名,在今陕西旬邑、彬县一带。伐柯:砍取做斧柄的木料。《说文解字》:柯,斧柄也;伐,击也,从人,持戈。

⑵匪:同“非”。克:能。

⑶取:通“娶”。

⑷则:原则、方法。此处指按一定方法才能砍伐到斧子柄。

⑸觏(gòu):通“遘”,遇见。

⑹笾(biān)豆有践:在古时家庭或社会举办盛大喜庆活动时,用笾豆等器皿,放满食品,整齐地排列于活动场所,叫做笾豆有践。此处指迎亲礼仪有条不紊。笾,竹编礼器,盛果脯用。豆,木制、金属制或陶制的器皿,盛放腌制食物、酱类。践,整齐排列貌。



以上内容来自专辑
用户评论
  • linjunqiu

    好听