导读:叙述者“我”和Holly的一场争吵正在酝酿,就像一场即将到来的飓风。今天我们将会走进这场飓风的风眼,看到叙述者“我”和Holly争论的核心问题,也是前面的章节已经多次暗示过的问题...
1939年电影《呼啸山庄》片段
13
"She couldn't have believed that."
"The hell she didn't. Why do you think she went out and bought this army cot? Leave it to me: I'm always top banana in the shock department. Be a darling, darling, rub some oil on my back." While I was performing this service, she said: "O.J. Berman's in town, and listen, I gave him your story in the magazine. He was quite impressed. He thinks maybe you're worth helping. But he says you're on the wrong track. Negroes and children: who cares?"
"Not Mr. Berman, I gather."
"Well, I agree with him. I read that story twice. Brats and niggers. Trembling leaves. Description. It doesn't mean anything."
My hand, smoothing oil on her skin, seemed to have a temper of its own: it yearned to raise itself and come down on her buttocks. "Give me an example," I said quietly. "Of something that means something. In your opinion."
"Wuthering Heights," she said, without hesitation.
The urge in my hand was growing beyond control. "But that's unreasonable. You're talking about a work of genius."
"It was, wasn't it? My wild sweet Cathy. God, I cried buckets. I saw it ten times."
I said, "Oh" with recognizable relief, "oh" with a shameful, rising inflection, "the movie."
Her muscles hardened, the touch of her was like stone warmed by the sun. "Everybody has to feel superior to somebody," she said. "But it's customary to present a little proof before you take the privilege."
"I don't compare myself to you. Or, Berman. Therefore I can't feel superior. We want different things."
"Don't you want to make money?"
"I haven't planned that far."
"That's how your stories sound. As though you'd written them without knowing the end. Well, I'll tell you: you'd better make money. You have an expensive imagination. Not many people are going to buy you bird cages."
"Sorry."
"You will be if you hit me. You wanted to a minute ago: I could feel it in your hand; and you want to now."
I did, terribly; my hand, my heart was shaking as I recapped the bottle of oil. "Oh no, I wouldn't regret that. I'm only sorry you wasted your money on me: Rusty Trawler is too hard a way of earning it."
She sat up on the army cot, her face, her naked breasts coldly blue in the sun-lamp light. "It should take you about four seconds to walk from here to the door. I'll give you two."
I went straight upstairs, got the bird cage, took it down and left it in front of her door. That settled that. Or so I imagined until the next morning when, as I was leaving for work, I saw the cage perched on a sidewalk ash-can waiting for the garbage collector. Rather sheepishly, I rescued it and carried it back to my room, a capitulation that did not lessen my resolve to put Holly Golightly absolutely out of my life. She was, I decided, "a crude exhibitionist," "a time waster," "an utter fake": someone never to be spoken to again.
And I didn't. Not for a long while. We passed each other on the stairs with lowered eyes. If she walked into Joe Bell's, I walked out. At one point, Madame Sapphia Spanella, the coloratura and roller-skating enthusiast who lived on the first floor, circulated a petition among the brownstone's other tenants asking them to join her in having Miss Golightly evicted: she was, said Madame Spanella, "morally objectionable" and the "perpetrator of all-night gatherings that endangered the safety and sanity of her neighbors." Though I refused to sign, secretly I felt Madame Spanella had cause to complain. But her petition failed, and as April approached May, the open-windowed, warm spring nights were lurid with the party sounds, the loud-playing phonograph and martini laughter that emanated from Apt. 2.
It was no novelty to encounter suspicious specimens among Holly's callers, quite the contrary; but one day late that spring, while passing through the brownstone's vestibule, I noticed a very provocative man examining her mailbox. A person in his early fifties with a hard, weathered face, gray forlorn eyes. He wore an old sweat-stained gray hat, and his cheap summer suit, a pale blue, hung too loosely on his lanky frame; his shoes were brown and brandnew. He seemed to have no intention of ringing Holly's bell. Slowly, as though he were reading Braille, he kept rubbing a finger across the embossed lettering of her name.
That evening, on my way to supper, I saw the man again. He was standing across the street, leaning against a tree and staring up at Holly's windows. Sinister speculations rushed through my head. Was he a detective? Or some underworld agent connected with her Sing Sing friend, Sally Tomato? The situation revived my tenderer feelings for Holly; it was only fair to interrupt our feud long enough to warn her that she was being watched. As I walked to the corner, heading east toward the Hamburg Heaven at Seventy-ninth and Madison, I could feel the man's attention focused on me. Presently, without turning my head, I knew that he was following me. Because I could hear him whistling. Not any ordinary tune, but the plaintive, prairie melody Holly sometimes played on her guitar: Don't wanna sleep, don't wanna die, just wanna go a-travelin' through the pastures of the sky. The whistling continued across Park Avenue and up Madison. Once, while waiting for a traffic light to change, I watched him out of the corner of my eye as he stooped to pet a sleazy Pomeranian. "That's a fine animal you got there," he told the owner in a hoarse, countrified drawl.
Hamburg Heaven was empty. Nevertheless, he took a seat right beside me at the long counter. He smelled of tobacco and sweat. He ordered a cup of coffee, but when it came he didn't touch it. Instead, he chewed on a toothpick and studied me in the wall mirror facing us.
"Excuse me," I said, speaking to him via the mirror, "but what do you want?"
The question didn't embarrass him; he seemed relieved to have had it asked. "Son," he said, "I need a friend."
还没有评论,快来发表第一个评论!