36-你总能分清风是从哪边吹过来的

36-你总能分清风是从哪边吹过来的

00:00
05:00

You can always tell which way the windis blowing

你总能分清风是从哪边吹过来的


Goodpoints and bad points

"Thishouse," said the real-estate salesman, "has both its good points andbad points. To show you I'm honest, I'm going to tell you about thedisadvantage - there is a chemical plant one block southand a slaughterhouse one block north."

"Whatare the advantages?" inquired the prospective buyer.

"Thegood thing about it," said the agent, "is that you can always tellwhich way the wind is blowing."

优缺点

这幢房子,房地产推销商说,既有优点也有缺点。为了显示我的诚意,我会告诉你它的缺点。往南面一个街区是一家化工厂,往北面一个街区是一家屠宰场。

那么它的优点呢?准备买房子的人问道。

代理商说道,它的好处就是,你总能分清风是从哪边吹过来的。


Tobuy a hat

Alady went to a hat shop to buy a hat. As she was very fussy, it took her a longtime to pick out one. Already at the end of his patience the salesman wasafraid that she might change her mind again so he tried to flatter her:"An excellent choice, madam. You look at least ten years younger with thishat on!"

Tohis dismay, the lady took off her hat at once and said: "I don't want ahat that makes me look ten years older as soon as I take it off. Show me somemore hats!"

买帽子

一位女士到一家帽子店买帽子。她很挑剔,用了很长时间才选好一顶。已到忍耐极限的售货员害怕她再改变主意,赶紧恭维她:夫人,您的选择真明智。您戴上这顶帽子看上去起码年轻十岁!

但令他沮丧的是,这位女士马上摘下了帽子说:我不想要一顶摘下来便立刻让我显得老十岁的帽子。多拿些帽子给我看看!


Monkeybusiness

Apoliceman took a monkey to his boss. The boss asked, "What kind of monkeybusiness are you getting up to? He said," This monkey was wandering on thestreets, not following any of the rules. I'm turning him in." The bosssaid, "Oh, my God! You're so dumb! If you catch a monkey, you have to takeit to the zoo. Why bring it to me. Take it to the zoo!" So the policemantook the monkey out. Three or four days later, he was seen again, holding themonkey's hand. He took the monkey to the police car, opened the door, put itin, and was about to drive away. The boss saw this, ran out, and asked,"Oh, my God! How come the monkey is still here? I told you to take it to thezoo." The policeman replied, "Yes, sir. I've already taken him to thezoo. Today, I'm taking him to see a movie.

胡闹

有位警察带了只猴子给他上司看,他上司就说他:你搞什么鬼啊?警察说:这猴子在大街上到处乱跑,不守规矩,我把它捉了回来。上司说:天啊,你怎么那么笨?捉到猴子就把它带到动物园去嘛,带给我干吗?把它送到动物园去!后来那警察就带了猴子出去了。三四天后,上司看见他拉着猴子的手,打开警车门让猴子坐进去,正准备开车出去。上司忙跑来说:天啊,为什么到现在还把猴子留在这儿,我不是叫你把它带到动物园去的吗?怎么还在这儿?警察大哥说:是呀!我已经带它去了动物园,今天带它去看电影!


今日生词本

slaughterhouse[ˈslɔːtəhaʊs] n. 屠宰场

fussy[ˈfʌsi] adj. 急躁,担忧的

flatter[ˈflætə] vt. 阿谀,奉承

dismay[disˈmei] n. 沮丧,惊慌

monkeybusiness 胡闹,常指指不道德或不合法的行为;恶作剧

seea movie 看电影

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!