小朴小薄vx:piaobohanyu 欢迎我们成为朋友~
文字版同步更新于vx公众号【朴薄韩语】
如果你也喜欢朴薄韩语每天的推送,请把我们的内容转发给你的小伙伴~
나와 화해할 시간
与我和解的时间
20대 초반에는 여느 또래들처럼 유독 사랑과 우정에 민감했고,
그 연령대에 타격을 줄 만한 이런저런 사건으로 나는 한껏 움츠러들어 있었다.
내 마음을 잘 알지도 못했고 어떻게 행동해야 할지도 몰랐다.
20岁出头的时候,也跟其他同龄人一样对爱情和友情格外敏感
我因各种足以打击这个年龄段的各种各样的事而蜷缩成一团。
不了解我的想法,也不知道该如何做。
그 무렵 지치지 않고 내 안부를 물어봐주던 그 애에게 관심은 있었지만
제대로 표현할 줄 몰라 아닌 척하거나 오히려 더 모진 말을 하곤 했다.
我虽然也很关心那时候不知疲倦地问候我是否安好的ta
因为不知道如何表达,就假装并不关心,反而经常说出更狠的话。
돌이켜 보면 인기도 많고 반듯한 그 애가
나를 깊이 알면 싫어하게 될 거라는 생각에 지레 겁먹고 날을 세웠다.
나는 그런 식으로 내게 닿으려 애쓰던 진심을 종종 놓쳐버렸다.
잘못된 방식으로 사람들의 인내를 시험하고 방어했다.
이렇듯 내가 누군가에게 준 상처는 세월 속에서 가만히 기회를 엿보다가
기어이 다시 나를 찾아와 할퀴었다.
回过头来看,很招人喜欢而又端庄的ta
一想到深入了解我以后就会讨厌我,就先害怕、神经过敏起来。
我就是这样常常错过了想要靠近我煞费苦心的真心
用错误的方式考验和捍卫了人们的忍耐。
就这样,我带给某人的伤害,在岁月长河里静静地寻找机会
终于(伤害)再次找到我,并把我抓破。
닫힌 마음에 가려져 보지 못했던 것들이
한 해 한 해 지날수록 불쑥 보이곤 한다.
그렇지만 사람마다 성장 속도가 제각각이고,
나의 성장 속도는 유난히 느린 탓에 지금에서야 보이는 것들이 그때 보였을 리 없다.
掩藏在紧闭的心里 无法看到的东西
一年一年,越来越突显。
但是每个人的增长速度都不一样,
由于我的成长速度特别慢,现在才看到的东西不可能在那时看到。
그때로 다시 돌아간다 해도 나는 분명 내게 다가왔던
좋은 사람들 놓쳐버렸을 것이다.
이렇게나 긴 세월이 흐른 뒤 우연히 누군가 내게 내밀었던 손을,
나의 과오를 발견할 정도로 우리의 시차는 크다.
即使回到那个时候,我分明也会错过
向我靠近的那些好人
这么长的岁月过去才发现,曾经偶然有人向我伸出的手
和我的过错,我们(过去和现在的我)的差异是那么的大。
오랜 시간이 흐른 후에야 내게 도착한 마음을 다시 들여다본다.
그리고는 그때 보내지 못하고 내게 남아있었던 마음에
안부를 써서 다시 고이 접어 놓는다.
이제 긴 세월을 비집고 불쑥 내민 손과 악수한다.
이제 그 시절 스스로를 사랑하지 못했던 나와도 화해할 시간이다.
过了很久才重新看穿自己的心
还有,那时没能传达,留在我内心里
写好问候,重新整齐地叠好
现在,我要回到那个长长的岁月,与向我伸出的手,握个手
现在,到了和那个年代不爱自己的我和解的时候了。
还没有评论,快来发表第一个评论!