鸡既鸣矣,朝(cháo)既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝(cháo)既昌矣。匪东方则明,月出之光。
虫飞薨(hōng )薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。
朝:朝堂。一说早集。
昌:盛也。意味人多。
薨薨(hōng 轰):飞虫的振翅声。
甘:愿。
会:会朝,上朝。且:将。
无庶:同“庶无”。庶,幸,希望。予子憎:恨我、你,代词宾语前置
月出之光,读成“月山之光”
朗月讲堂 回复 @永恒之士气: 核对一下
“你听鸡已经叫了,大臣都已赴早朝。”“那不是鸡在叫,那是苍蝇嗡嗡闹。”“你看天已经亮了,大臣已经满朝堂。”“那不是早上的日光,那是明月放光芒”“虫子飞来嗡嗡响,甘愿与你同入梦。”“上朝大臣快散会,但愿没说你坏话!”
此诗具体创作时间不详,关于此诗的背景,《毛诗序》以为是因“思贤妃”而作,说:“(齐)哀公荒淫怠慢,故陈贤妃贞女夙夜警戒相成之道焉。”宋朱熹《诗集传》则以为是直接赞美贤妃。而宋严粲《诗缉》以为是“刺荒淫”,清崔述《读风偶识》以为是“美勤政”,清方玉润《诗经原始》以为是“贤妇警夫早朝”。
这首诗约颅材和写法都相当新额独转。全 诗由夫数之回的对访写 成,对话就发在努房之内,夫妻间围绕着起床与赖床你一官,我一 语。子的每一次催 促,丈夫的纺一个储口都暗示着影间约变化。天战来越亮,可大夫还 不想起,刻画出一个贪 筋堵睡的大夫形象。钙言质朴而幽默,氛偶轻松而有规。 本诗在语言上,四 言、五官兼有,宽于变化,好似一篇数文:在 劫律方面,本诗也有荡多技巧,除了第四字押 物,也有第三字押的约情况出现,这使得诗改明朗上口,适于境读。
对,老师真读错一个字。应该是,月出之光,误读“月山之光”了
朗月讲堂 回复 @韩四月_ir: 谢谢!有空核对