13.57万1231
青鸿有声,把经典读给你听! 欢迎关注、订阅、评论,共同感受名著的魅力!人间快事,你我相遇!
9100
加关注
备注: (1)"我的名字叫诺瓦尔":英国剧作家约翰.霍姆(John Home,1722-1808)的剧作《道格拉斯》(Douglas)中的一句台词。 (2)马西雍(J.B.Massillon,1663-1742),法国主教和宗教作家。 (3)布尔达鲁(L.Bourdaloue,1632-1704),法国耶酥会教士和宗教作家。
备注: (4)"你情愿拒绝哪一样,烤牛肉呢,还是拉丁文?":"拒绝"(decline)在英语里还有一个意义是"进行语法变格",这里是用双关语开玩笑。 (5)斯温(Swing),19世纪30年代一个英国失业工人的秘密组织,向地主写恐吓信时署名"斯温队长",常常纵火烧粮食和草堆。
乔治·艾略特《弗洛斯河上的磨坊》
每天读经典 弗洛斯河上的磨坊
12节课读完英文名著 《弗洛斯河上的磨坊》
河上一周
河上一周|散文
备注: (1)"我的名字叫诺瓦尔":英国剧作家约翰.霍姆(John Home,1722-1808)的剧作《道格拉斯》(Douglas)中的一句台词。 (2)马西雍(J.B.Massillon,1663-1742),法国主教和宗教作家。 (3)布尔达鲁(L.Bourdaloue,1632-1704),法国耶酥会教士和宗教作家。