一剪梅·红藕香残玉簟秋
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头
译文
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
注释
一剪梅,词牌名,又名“一枝花”“腊前梅”“腊梅香”“腊梅春”“玉簟秋”“醉中”等。以周邦彦《一剪梅·一剪梅花万样娇》为正体,双调六十字,前后段各六句、三平韵。另有双调六十字,前后段各六句、五平韵;双调五十九字,前段五句三平韵,后段六句三平韵等变体。红藕:红色的荷花。
玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。
裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。
兰舟:这里指小船。
锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。
雁字:群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。
月满西楼:意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了月光。
一种相思,两处闲愁:意思是彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。
才下眉头,却上心头:意思是,眉上愁云刚消,心里又愁了起来
窗外下着小雨,连上JBL听着这个系列,仿佛回到了古时诗人正作诗填词时。
李天湖 回复 @乐海皇:
好久没来了,最近都没怎么好好看书,每天都处于什么都不想干的状态,十一一过仿佛一下子就入东了,秋天都不知道跑哪里去了,身体还是依旧的不舒服,人生啊人生为什么总是会有这么多无奈呢?!因果循环又是真的存在的么?可为什么都不是呢?!
李天湖 回复 @密奥达卡斯的女王: 需要清空
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
1806690qmdd 回复 @磕学家04: 记得毕业时语文老师教我们唱的一首歌,就有“雁子回时,月满西楼” 前面是“长亭外,古道边,芳草碧连天” 唱的时候有种想哭的感觉,很久远的事情了
喜欢主播的声音,太好听了
心情烦躁的时候听一听,马上就静下心来了,真的好喜欢主播的声音,还有背景乐。
李天湖 回复 @盈盈花卉: 谢谢,祝不烦:)
轻解罗裳,独上兰舟。不是指的是:诗人轻轻解开绫罗裙,换上了便装,独自登上小船。为什么此释文中却是独自登上眠床呢?若是眠床,她又怎会看到那舒卷白云和雁群归去的景象呢?
此诗配上此声,妙
此情无计可消除,才下眉头,却上心头
老实念佛1I 回复 @听友239692658: 花自飘零水自流,“自”字妙啊!
闭上眼睛,好有画面感呐。幽静的夜里,流水潺潺,花瓣飘落之上。凉亭中的人儿望着皎洁的月儿,微风徐过,眼睛中闪过某个身影。。。。。。
李天湖 回复 @听友243005157: 你品到了
。。。好想和你学朗诵啊
李天湖 回复 @Psycho_21: 哈哈,一起玩,但准确的说这个可能不符合目前主流朗诵的审美规范……