今天分享一首乔布斯在与妻子结婚之际,写给妻子的情诗。
诗文无不包含着乔布斯对妻子情真意切的爱意与感谢。
乔布斯曾在自传中提到,说妻子Laurene是他的“灵魂伴侣”,是她支撑起了乔布斯人生最低谷的时刻,支持他回到苹果,陪着他历经生死。
For Laurene
Steve Jobs
We didn't know much about each other 20 years ago.
20年前虽相知不多,
We were guided by our intuition; you swept me off my feet.
但心有灵犀,你让我为之倾倒。
It was snowing when we got married at the Ahwahnee.
当步入婚姻殿堂,阿瓦尼雪花飞舞,似为我们庆祝。
Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times.
转眼间,生儿添女,有苦有乐,但无怨无悔。
Our love and respect has endured and grown.
平日相敬如宾,我们的爱日久弥新。
We've been through so much together and here we are right back where we started 20 years ago - older and wiser - with wrinkles on our faces and hearts.
一切之后,重温20年前故地,虽满脸皱纹,心历沧桑,但你我都更为成熟睿智。
We now know many of life's joys, sufferings, secrets and wonders and we're still here together.
如今已然明白了生活中的苦乐、真谛与奇妙,我们依然相濡以沫,携手同行。
My feet have never returned to the ground.
我也一直漫步在爱的云端,从未坠落尘寰。
默默支持
心痛啊,英年早逝的乔布斯啊
中文翻译的太美了。
卡卡课堂 回复 @1362232lmxf: 确实很美