搜索
食事
会話1
A いらっしゃいませ。どうぞメニューをご覧ください。
B 上海には初めて来たのですが、何にかお勧めはありますか。
A 今の季節は上海蟹がお勧めです。当店は本場?陽澄湖産の蟹をお出ししています。
B そうですか。それでは上海蟹を頼みましょう。他におすすめはありますか。
A もしよろしければ、上海蟹づくしのメニューがありますが、それはいかがですか。お一人様ずつ、フルコースになっております。
B せっかく上海蟹の季節に上海に来たのだから、それを味わってみましょうか。
A お飲み物はどうなさいますか。こちらがお飲み物のリストです。
B 上海蟹にはどんなお酒が合いますか。
A 上海蟹には紹興酒が欠かせません。
B それでは紹興酒をいただきましょう。アルコールが駄目な人もいるので、お茶も持ってきてください。
A かしこまりました。
会話2
A 明日は出張最終日なので、お世話になった方々を接待したいと思っています。どこかいい店はありませんか。あまり堅苦しくないところがいいですね。
B 駅から少し歩きますが、新しくできたフレンチレストランはどうですか。何度か接待で使いましたが、評判はよかったですよ。落ち着いた雰囲気でサービスもいいし、料理もおいしい。ワインも豊富に揃っています。
A それはいいですね。ワインの好きな方が多いので、ちょうどいい。
B 良ければ私が予約を入れておきましょうか。私は何度か使っているので、店の人とも顔なじみです。落ち着いて話ができる個室をとっておきましょう。
A ありがとうございます。それでは、明日の夜6時から八人で予約をとっておいてください。
一起学日语,欢迎订阅!
277.94万1.38万
出社時のあいさつ 上班时的寒暄
自己紹介 自我介绍
相手を紹介する 介绍对方
退社時のあいさつ 下班时的寒暄
電話 电话
ファクス 传真
会话1 欢迎光临。请看菜单。 我是第一次来上海,有什么推荐的吗? 现在这个季节我推荐上海蟹。本店提供正宗的漱石蟹。 B是吗?那就点上海蟹吧。还有其他推荐的吗? 如果可以的话,我们有上海蟹的菜单,您看怎么样?每个人都有全套套餐。 B好不容易在上海螃蟹的季节来上海,尝一尝吧。 您要什么饮料?这是饮料的清单。 上海蟹适合喝什么酒? 上海蟹少不了绍兴酒。 那我就喝绍兴酒吧。有些人不会喝酒,请把茶也拿过来。 知道了。
日语会话商务篇
商务日语会话
商务日语实战会话
放心说日语-日语会话商务篇
新日语会话:商务篇
会话2 A明天是出差的最后一天,我想接待照顾过我的人。有什么好的店吗?不太死板的地方很好。 从B站稍微走一点,新开的法国餐厅怎么样?我在接待客人时用过几次,评价很好。在安定的氛围下服务也很好,料理也很好吃。葡萄酒也很丰富。 A那太好了。喜欢葡萄酒的人很多,正好。 如果可以的话,我帮您预约吧。我用了好几次,所以和店里的人都是熟人。事先准备一个可以安静谈话的单间吧。 A谢谢。那么,请从明天晚上六点开始预约八个人。
小方日语 回复 @吹过夏天的風: 感谢翻译
会话2 A:因为明天是出差最后一天,我想招待照顾过我的人。哪里有好的店呢?不太拘谨的地方比较好。 B:从车站稍微走一点,有家新开的法国餐厅怎么样?招待时去过几次,评价很好哦。安静的氛围,服务也不错,菜也很好吃。红酒种类也很丰富。 A:那不错啊,喜欢红酒的人有很多,正好。 B:可以的话,我帮你预约了。因为我去过几次了,和店员比较熟。预定一个能安静谈话的包房吧。 A:太感谢了。那么,请帮我预定明天晚上6点,8个人。
会话1 A:欢迎光临。请看菜单。 B:第一次来上海,有什么推荐的吗? A:现在这个季节的话推荐上海大闸蟹。本店出售的是正宗的阳澄湖产的大闸蟹。 B:是吗,那就点上海大闸蟹。还有其他推荐的吗? A:可以的话,有各种上海大闸蟹的菜单,那个怎么样,每个人都各有一份套餐。 B:难得在上海大闸蟹的季节来到上海,那就尝尝吧。 A:喝的东西怎么样,这是饮料的菜单。 B:上海大闸蟹配什么酒好呢? A:吃上海大闸蟹不能少了绍兴酒。 B:那就点绍兴酒吧。因为有人不会喝酒,也请上点茶来。 A:明白了。
欢迎光临,请看菜单。 我是第一次来上海,有什么推荐的吗? 现在这个季节推荐吃大闸蟹,本店供应正宗的阳澄湖产的大闸蟹。 是吗?那就点大闸蟹吧,还有别的推荐吗? 如果可以的话,有大闸蟹的菜单,您要吗?每人一份是全餐的。 好不容易在大闸蟹的季节来到上海,就让我们品尝一下吧。 您要喝什么?这是饮品的清单。 大闸蟹适合喝什么酒? 大闸蟹是少不了绍兴酒的。 那我喝绍兴酒吧。因为有人不能喝酒,所以请把茶也拿来。 明白了。
落烦尘 回复 @落烦尘: 本場→_→ほんば→_→原产地,主要产地。发源地,本地,正宗的。 フルコース→_→西式全餐。西餐中从前菜冷盘开始到最后的甜点,每道菜都上的整套正式大餐。 味わう→_→あじわう→_→品尝,享受食物或饮品的味道。玩味,欣赏。领略事物的深层意味或妙处。体验,经历。 リスト→_→名簿,名单。目录表 紹興酒→_→しょうこうしゅ アルコール→_→酒精,乙醇
明天是出差的最后一天,我想接待照顾我的各位。有什么好的店吗?不太拘谨的地方比较好。 从车站走不远,新开的法国餐厅怎么样?在接待客人中去过几次,评价很好。气氛沉稳,服务也不错,菜也好吃。红酒也很丰富。 那很好啊。喜欢红酒的人很多,所以刚刚好。 如果可以的话,我帮你预约一下吧。我去过几次,和店里的人也很熟,可以预留一个安静聊天的单间。 谢谢。那么,明天晚上6点开始请预约八个人。
落烦尘 回复 @落烦尘: 堅苦しい→_→かたくるしい→_→严格,限制过严,没有通融余地,死板,郑重其事,拘泥形式。 フレンチ→_→法国的,法国式的。
食事 吃饭
食事
会話1
A いらっしゃいませ。どうぞメニューをご覧ください。
B 上海には初めて来たのですが、何にかお勧めはありますか。
A 今の季節は上海蟹がお勧めです。当店は本場?陽澄湖産の蟹をお出ししています。
B そうですか。それでは上海蟹を頼みましょう。他におすすめはありますか。
A もしよろしければ、上海蟹づくしのメニューがありますが、それはいかがですか。お一人様ずつ、フルコースになっております。
B せっかく上海蟹の季節に上海に来たのだから、それを味わってみましょうか。
A お飲み物はどうなさいますか。こちらがお飲み物のリストです。
B 上海蟹にはどんなお酒が合いますか。
A 上海蟹には紹興酒が欠かせません。
B それでは紹興酒をいただきましょう。アルコールが駄目な人もいるので、お茶も持ってきてください。
A かしこまりました。
会話2
A 明日は出張最終日なので、お世話になった方々を接待したいと思っています。どこかいい店はありませんか。あまり堅苦しくないところがいいですね。
B 駅から少し歩きますが、新しくできたフレンチレストランはどうですか。何度か接待で使いましたが、評判はよかったですよ。落ち着いた雰囲気でサービスもいいし、料理もおいしい。ワインも豊富に揃っています。
A それはいいですね。ワインの好きな方が多いので、ちょうどいい。
B 良ければ私が予約を入れておきましょうか。私は何度か使っているので、店の人とも顔なじみです。落ち着いて話ができる個室をとっておきましょう。
A ありがとうございます。それでは、明日の夜6時から八人で予約をとっておいてください。
一起学日语,欢迎订阅!
商务日语会话100个场合 | 带文本
277.94万1.38万
出社時のあいさつ 上班时的寒暄
自己紹介 自我介绍
相手を紹介する 介绍对方
退社時のあいさつ 下班时的寒暄
電話 电话
ファクス 传真
会话1 欢迎光临。请看菜单。 我是第一次来上海,有什么推荐的吗? 现在这个季节我推荐上海蟹。本店提供正宗的漱石蟹。 B是吗?那就点上海蟹吧。还有其他推荐的吗? 如果可以的话,我们有上海蟹的菜单,您看怎么样?每个人都有全套套餐。 B好不容易在上海螃蟹的季节来上海,尝一尝吧。 您要什么饮料?这是饮料的清单。 上海蟹适合喝什么酒? 上海蟹少不了绍兴酒。 那我就喝绍兴酒吧。有些人不会喝酒,请把茶也拿过来。 知道了。
日语会话商务篇
商务日语会话
日语会话商务篇
商务日语实战会话
放心说日语-日语会话商务篇
新日语会话:商务篇
会话2 A明天是出差的最后一天,我想接待照顾过我的人。有什么好的店吗?不太死板的地方很好。 从B站稍微走一点,新开的法国餐厅怎么样?我在接待客人时用过几次,评价很好。在安定的氛围下服务也很好,料理也很好吃。葡萄酒也很丰富。 A那太好了。喜欢葡萄酒的人很多,正好。 如果可以的话,我帮您预约吧。我用了好几次,所以和店里的人都是熟人。事先准备一个可以安静谈话的单间吧。 A谢谢。那么,请从明天晚上六点开始预约八个人。
小方日语 回复 @吹过夏天的風: 感谢翻译
会话2 A:因为明天是出差最后一天,我想招待照顾过我的人。哪里有好的店呢?不太拘谨的地方比较好。 B:从车站稍微走一点,有家新开的法国餐厅怎么样?招待时去过几次,评价很好哦。安静的氛围,服务也不错,菜也很好吃。红酒种类也很丰富。 A:那不错啊,喜欢红酒的人有很多,正好。 B:可以的话,我帮你预约了。因为我去过几次了,和店员比较熟。预定一个能安静谈话的包房吧。 A:太感谢了。那么,请帮我预定明天晚上6点,8个人。
会话1 A:欢迎光临。请看菜单。 B:第一次来上海,有什么推荐的吗? A:现在这个季节的话推荐上海大闸蟹。本店出售的是正宗的阳澄湖产的大闸蟹。 B:是吗,那就点上海大闸蟹。还有其他推荐的吗? A:可以的话,有各种上海大闸蟹的菜单,那个怎么样,每个人都各有一份套餐。 B:难得在上海大闸蟹的季节来到上海,那就尝尝吧。 A:喝的东西怎么样,这是饮料的菜单。 B:上海大闸蟹配什么酒好呢? A:吃上海大闸蟹不能少了绍兴酒。 B:那就点绍兴酒吧。因为有人不会喝酒,也请上点茶来。 A:明白了。
欢迎光临,请看菜单。 我是第一次来上海,有什么推荐的吗? 现在这个季节推荐吃大闸蟹,本店供应正宗的阳澄湖产的大闸蟹。 是吗?那就点大闸蟹吧,还有别的推荐吗? 如果可以的话,有大闸蟹的菜单,您要吗?每人一份是全餐的。 好不容易在大闸蟹的季节来到上海,就让我们品尝一下吧。 您要喝什么?这是饮品的清单。 大闸蟹适合喝什么酒? 大闸蟹是少不了绍兴酒的。 那我喝绍兴酒吧。因为有人不能喝酒,所以请把茶也拿来。 明白了。
落烦尘 回复 @落烦尘: 本場→_→ほんば→_→原产地,主要产地。发源地,本地,正宗的。 フルコース→_→西式全餐。西餐中从前菜冷盘开始到最后的甜点,每道菜都上的整套正式大餐。 味わう→_→あじわう→_→品尝,享受食物或饮品的味道。玩味,欣赏。领略事物的深层意味或妙处。体验,经历。 リスト→_→名簿,名单。目录表 紹興酒→_→しょうこうしゅ アルコール→_→酒精,乙醇
明天是出差的最后一天,我想接待照顾我的各位。有什么好的店吗?不太拘谨的地方比较好。 从车站走不远,新开的法国餐厅怎么样?在接待客人中去过几次,评价很好。气氛沉稳,服务也不错,菜也好吃。红酒也很丰富。 那很好啊。喜欢红酒的人很多,所以刚刚好。 如果可以的话,我帮你预约一下吧。我去过几次,和店里的人也很熟,可以预留一个安静聊天的单间。 谢谢。那么,明天晚上6点开始请预约八个人。
落烦尘 回复 @落烦尘: 堅苦しい→_→かたくるしい→_→严格,限制过严,没有通融余地,死板,郑重其事,拘泥形式。 フレンチ→_→法国的,法国式的。
大家的日语第十三课会话(原版)
大家的日语第十八课会话(原版)
大家的日语第十一课会话(原版)
大家的日语第十七课会话(原版)
大家的日语第十六课会话(原版)
大家的日语第十九课会话(原版)